Public Works and Government Services Canada
Symbol of the Government of Canada
Skip all menusSkip first menu  Français  Contact Us  Help  Search  Canada Site
   Español  Home  Publications  Language Update
   Português  Translation Bureau  Writing Tools
   Italiano  Nederlands      
 
Translation Bureau - The Pavel Terminology Tutorial
Introduction – Overview
Terminology Research Principles
Methodology for Creating Terminology Records
Tools
Standardization
Supporting Documentation
Glossary
 
Linguistic Papers by Silvia Pavel
 

3.5.8. Elements of Good Phraseologisms

Only those phraseologisms in which the term commonly occurs should be retained. In particular, you should offer your users those phraseologisms that will help them use the specialized language properly, so that anything they write will sound "right" to their clients.

Not all phraseologisms in which a given term occurs should be included on a record. Of particular interest for the translator and the technical writer are those that distinguish a preferred formulation style in the subject field of the underlying concept, those that enlighten the functional characteristics of that concept or help designate its subordinates.

  • term (noun) followed by a verb: set-top box + interface with Internet, receive/unscramble signals, run videoconferencing services
  • term (noun) preceded by another noun or an adjective: curve; flowsnake curve; Gosper curve; fudgeflake curve; Gosper fudgeflake curve
  • term (verb) followed by a noun or an adverb: to air-condition a building; to rustproof a car; to preempt a television program; to film on location


Top of page

Maintained by the Client Services
Last Updated:  2008-12-19