Français
Contact Us
Help
Search
Canada Site
Español
Home
Publications
Language Update
Português
Translation Bureau
Writing Tools
Italiano
Nederlands
Introduction – Overview
Terminology Research Principles
Methodology for Creating Terminology Records
Tools
Standardization
Supporting Documentation
Glossary
Linguistic Papers by Silvia Pavel
<<< Previous Page
Table of Contents
Tools
Next Page >>>
Tools
4.1. Introduction — Tools
4.2. Documentary Search Tools
4.2.1. Introduction — Documentary Search Tools
4.2.2. Libraries
4.2.3. Virtual Library/Documentary Databases
4.2.4. Discussion Groups
4.2.5. Online Search Services
4.2.6. Bibliographic References
4.2.7. Key Points
4.3. Data Recording Tools
4.3.1. Introduction — Data Recording Tools
4.3.2. Applications for the Terminologist's Workstation
4.3.3. Paper and Pencil
4.3.4. Spreadsheets and Tables
4.3.5. Key Points
4.4. Terminology Research Tools
4.4.1. Introduction — Terminology Research Tools
4.4.2. Terminology Databases
4.4.3. Search Engines
4.4.4. User Networks/Discussion Groups
4.4.5. Key Points
4.5. Terminology Data Management Tools
4.5.1. Introduction — Terminology Data Management Tools
4.5.2. Terminological data Storage Software
4.5.3. Multilingual Database Management Systems
4.5.4. Terminology database Managers
4.5.5. Terminology File Managers
4.5.6. Database Management Systems (DBMS)
4.5.7. Virtual Compartments
4.5.8. Which Method Should You Use?
4.5.9. Key Points
4.6. Terminology Extraction Tools
4.6.1. Introduction — Terminology Extraction Tools
4.6.2. Paper and Highlighter
4.6.3. Term-Extraction Tools
4.6.4. Macros
4.6.5. Key Points
4.7. Corpus Search Tools
4.7.1. Introduction — Corpus Search Tools
4.7.2. Electronic Texts and OCR
4.7.3. Text Alignment
4.7.4. Concordancers
4.7.5. Translation Memory
4.7.6. Key Points
4.8. Terminology Publication Tools
4.8.1. Introduction — Terminology Publication Tools
4.8.2. Desktop Publishing Software
4.8.3. Criteria
4.8.4. Formats
4.8.5. Key Points
4.9. Terminology and the Language Industries
4.9.1. Introduction — Terminology and the Language Industries
4.9.2. Localization and Internationalization
4.9.3. Sites for Exchange
4.9.4. Joint Actions/Exchange Standards
4.9.5. What is Going on Today?
4.9.6. What is Pertinent for Terminology?
4.9.7. Who Else Benefits from Terminology?
4.9.8. Training and Development
4.9.9. Key Points
4.10. Summary — Tools
<<< Previous Page
Table of Contents
Tools
Next Page >>>
Top of page
Maintained by the
Client Services
Important Notices
Last Updated: 2008-12-19