Public Works and Government Services Canada
Symbol of the Government of Canada
Skip all menusSkip first menu  Français  Contact Us  Help  Search  Canada Site
   Español  Home  Publications  Language Update
   Português  Translation Bureau  Writing Tools
   Italiano  Nederlands      
 
Translation Bureau - The Pavel Terminology Tutorial
Introduction – Overview
Terminology Research Principles
Methodology for Creating Terminology Records
Tools
Standardization
Supporting Documentation
Glossary
 
Linguistic Papers by Silvia Pavel
 

4.7.5. Translation Memory

With translation memory software, you can compare a text to be translated with texts that have previously been translated and their translations. This helps you make the best re-use of previous translations and avoids retranslating texts that have already been translated.

While terminology work is not the intended use for translation memories, you can also use the search capabilities of translation memory software to search previously translated texts for terms or textual supports that could be useful for a record, or even for confirming information found in other sources. Translation memory programs are often offered in suites that also include terminology databases, which also facilitates the management of the collection of terminology acquired.



Top of page

Maintained by the Client Services
Last Updated:  2008-12-19