1.2.5. Términos simples y términos complejos
Los términos simples
están
constituidos por un solo morfema y se forman por derivación
o composición. Los términos complejos están
constituidos por dos o más morfemas y forman un
sintagma terminológico, es decir, una expresión
con un sentido único.
Las abreviaturas son representaciones escritas
abreviadas de un término simple o complejo, tras
suprimirse una o varias letras, sílabas o palabras
del término original.
Los acrónimos son vocablos compuestos mediante el abreviamiento y
fusión de dos o más
palabras que forman un término complejo o sintagma
(sobre todo por el principio de la primera y el final de
la última), y que se pronuncian de forma silábica
como una palabra.
Las siglas son abreviaturas de un término
complejo al que sustituyen y están formadas por
la yuxtaposición de las letras iniciales de las
palabras que componen dicho término, pudiendo pronunciarse
diciendo cada letra por separado o como una palabra.
Resulta interesante señalar que los
términos simples pueden convertirse en términos
complejos cuyo acrónimo forma parte, a su vez, de
otro término complejo. Por ejemplo, el acrónimo "RADAR" se
formó inicialmente mediante la fusión de
las letras iniciales del término complejo original
inglés "Radio Detecting and Ranging".
Dicho término se convirtió en término simple y ahora forma parte de términos complejos
tales como "radar de navegación" o "radar
meteorológico".
El cuadro siguiente presenta ejemplos de
distintos tipos de términos:
| Término
simple |
cuenta,
correo, presupuesto, lector |
| Término
complejo |
cuenta
corriente, correo electrónico, lector óptico |
| Abreviatura |
cía.
(compañía), admón. (administración) |
| Acrónimo |
CONACYT
(Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología) |
| Sigla |
ONU
(Organización de las Naciones Unidas), ALCA
(Área de Libre Comercio de las Américas) |
Ejercicio
Lea el texto siguiente y responda a las
preguntas indicando el tipo de término de que
se trata.
Los mapas facsímil se
producen para los pronósticos de vientos/temperaturas
en altitud a determinados niveles de vuelo y para los pronósticos
de SIGWX que también incluyen información
relativa al viento máximo y a la altura de la tropopausa.
Estos mapas se expiden para las zonas de cobertura máximas
descritas en el Apéndice F y pueden copiarse para
uso directo para fines de exposiciones verbales y documentación
de vuelo, según se prescribe en el Anexo 3, Capítulo
9 de la OACI (extraído de http://www.icao.int/icaonet/dcs/SUG_2ed_s.pdf)
(www) (spa).
|