4.7.5. Memorias de traducción
Las memorias de traducción le permiten comparar un texto para traducir con otros ya traducidos. De este modo, el programa le evita tener que retraducir textos completos o partes de textos.
Aunque las memorias de traducción no hayan sido concebidas para ser utilizadas como herramienta terminológica, usted puede utilizar sus funciones de búsqueda para encontrar en los textos términos o pruebas textuales útiles para sus fichas, o incluso confirmar la información encontrada en otras fuentes. Habida cuenta de que las memorias de traducción a menudo forman parte de paquetes que incluyen bases de datos terminológicos, cabe decir que estas herramientas facilitan también la gestión terminológica.
|