4.9.4. Acciones comunes/Normas de intercambio
El Comité Técnico no 37 de la ISO ha elaborado
una serie de normas para facilitar el intercambio de datos terminológicos
entre bases de datos. La norma ISO 12620, "Categorías de datos", enumera
los nombres de las categorías que deberían utilizarse para identificar
los distintos elementos de información que suelen conformar las fichas
terminológicas. De este modo, no es necesario adoptar una estructura
de datos particular para todas las bases terminológicas, sino que, en
su lugar, los datos son representados conforme a las categorías normalizadas
para el intercambio de fichas terminológicas con otras bases. La norma
ISO 12200, "Aplicaciones informáticas en terminología – Formato
de transferencia de datos terminológicos legibles por máquina
(MARTIF) – Transferencia negociada", presenta un formato de intercambio,
mientras que la norma ISO/DIS 16642, "Marco de Etiquetado Terminológico" define
un metamodelo o modelo de datos conceptuales abstractos para facilitar el intercambio
de datos terminológicos.
Como parte de sus actividades, LISA elaboró las normas OSCAR en las cuales propone un formato normalizado para el intercambio de memorias de traducción (TMX) y de bases de datos terminológicos (TBX). Estas dos normas tienen por objeto facilitar el uso compartido de recursos de traducción para fines de investigación
terminológica.
TBX – Intercambio de bases de datos (por sus siglas del inglés Term Base eXchange)
TBX es un formato de norma XML abierta para el intercambio de datos terminológicos. Esta norma ofrece una serie de ventajas al permitir que los archivos TBX sean importados y exportados a la mayoría de los paquetes de programas informáticos que incluyen una base de datos terminológicos. Esta posibilidad facilitará en gran medida el flujo de información dentro de una organización, así como con sus proveedores de servicios. Además, la terminología que se pone a disposición del gran público será mucho más accesible y podrá integrarse con mayor facilidad a los recursos terminológicos existentes. El formato de etiquetado terminológico XML propuesto por el grupo de normas OSCAR de LISA sirve como lineamiento para la industria de la localización. (Extraído de http://www.lisa.org/tbx/ (www) (en)) |
TMX – Intercambio de memorias de traducción (por sus siglas del inglés Translation Memory eXchange)
TMX es una norma abierta (independiente de proveedores particulares) para almacenar e intercambiar memorias de traducción creadas por herramientas de traducción asistida por computadora y de localización. Su objetivo es facilitar el intercambio de datos de memorias de traducción entre herramientas y/o proveedores de servicios de traducción sin que se produzca ninguna pérdida, o una pérdida mínima, de datos durante el proceso. TMX es el resultado de una iniciativa emprendida por el comité OSCAR (del inglés Open Standards for Container/Content Allowing Re-use), un grupo de interés especial de LISA. (Extraído de http://www.lisa.org/tmx/ (www) (en)) |
|