4.9.4. Actions communes/Normes d'échange
Le Comité technique 37 de l'ISO a produit des normes pour faciliter
l'échange
de données terminologiques entre les bases de données. La norme
ISO 12620, « Catégories de données », liste les
noms de catégories de données que l'on devrait utiliser pour
identifier les différents renseignements que l'on trouve habituellement
sur une fiche terminologique. De cette façon, il n'est pas nécessaire
d'adopter une structure de données en particulier pour toutes les bases
de données
terminologiques. Au lieu de cela, les éléments de données
d'une base de données particulière sont mappés conformément
aux catégories de données normalisées lors des échanges
de fiches terminologiques entre les bases de données. La norme ISO
12200 « Applications
informatiques en terminologie - format d'échange terminologique lisible
par une machine (MARTIF) - Échange négocié », présente
un format d'échange, tandis que la norme ISO/DIS 16642, « Cadre
de balisage terminologique », définit un métamodèle,
ou modèle de données conceptuelles abstraites pour faciliter
l'échange
de données terminologiques.
Dans LISA, les normes LISA/OSCAR proposent un format
normalisé d'échange de données terminologiques (TBX)
et des normes d'échange de mémoires de traduction (TMX)
qui faciliteront le partage et la réutilisation des ressources
terminologiques et traductionnelles que les terminologues peuvent utiliser
comme outils de recherche.
TBX - format TermBase Exchange
« Le TBX est un format de norme XML ouvert destiné aux normes
terminologiques
qui présente un certain nombre d'avantages à condition que les
fichiers TBX puissent être importés dans et exportés vers
la plupart des progiciels qui incluent une base de données terminologique.
Cette possibilité va beaucoup faciliter le flux de renseignements terminologiques
dans le cycle de l'information d'un organisme et avec les prestataires de services
extérieurs. De plus, la terminologie disponible au grand public sera bien
plus accessible pour l'humanité et plus facilement intégrée
dans les ressources terminologiques existantes. » C'est le format
de balisage terminologique XML proposé par l'organisme de normalisation LISA/OSCAR
comme
norme pour l'industrie de la localisation.
(extrait de http://www.lisa.org/tbx/ (www) (en)) |
TMX - Translation Memory eXchange
« TMX est une norme ouverte de stockage et d'échange de mémoires
de traduction élaborées aux fins de traduction automatique et de
localisation dans le but de faciliter l'échange de données mémorielles
de traduction entre des outils ou des entreprises de traduction avec peu ou aucune
perte de données critiques durant le processus. TMX est le résultat
d'une initiative prise par le comité de l'OSCAR (Open Standards for Container/Content
Allowing Re-use), un groupe d'intérêt de la LISA. »
(extrait de http://www.lisa.org/tmx/ (www) (en)) |
|