Ministero dei Lavori pubblici e dei Servizi governativi del Canada
Stemma del governo canadese
Salta tutti i menuTorna al menu principale  Français  Contatti  Aiuto  Ricerca  Sito Canada
   English  Home  Pubblicazioni  Aggiornamento del linguaggio
   Español  Servizio Traduzioni  Strumenti redazionali
   Português  Nederlands      
 
Servizio Traduzioni - Tutorial Pavel di Terminologia
Presentazione Generale
Principi della ricerca terminologica
Metodologia della ricerca terminologica
Strumenti
Normalizzazione
Documentazione aggiuntiva
Glossario
 
Contributi linguistici di Silvia Pavel
 

Strumenti

4.1. Introduzione — Strumenti

4.2. Strumenti per la ricerca documentaria

4.2.1. Introduzione — Strumenti per la ricerca documentaria

4.2.2. Biblioteche

4.2.3. Biblioteche virtuali/database documentari

4.2.4. Gruppi di discussione

4.2.5. Servizio di ricerca online

4.2.6. Riferimenti bibliografici

4.2.7. Riassunto

4.3. Strumenti per la compilazione delle schede

4.3.1. Introduzione — Strumenti per la compilazione delle schede

4.3.2. Applicazioni a supporto del lavoro terminologico

4.3.3. Carta e penna

4.3.4. Fogli elettronici e tabelle

4.3.5. Riassunto

4.4. Strumenti per la ricerca terminologica

4.4.1. Introduzione — Strumenti per la ricerca terminologica

4.4.2. Database terminologici

4.4.3. Motori di ricerca

4.4.4. Reti di utenti/Gruppi di discussione

4.4.5. Riassunto

4.5. Strumenti per la gestione dei dati terminologici

4.5.1. Introduzione — Strumenti per la gestione dei dati terminologici

4.5.2. Software per la registrazione dei dati terminologici

4.5.3. Sistemi di gestione dei database multilingue

4.5.4. Gestori dei database terminologici

4.5.5. Gestore delle raccolte terminologiche

4.5.6. Sistemi di gestione dei database (SGDB)

4.5.7. Compartimenti virtuali

4.5.8. Quale metodo devo usare?

4.5.9. Riassunto

4.6. Strumenti per lo spoglio terminologico

4.6.1. Introduzione — Strumenti per lo spoglio terminologico

4.6.2. Carta ed evidenziatore

4.6.3. Strumenti per lo spoglio dei termini

4.6.4. Macro

4.6.5. Riassunto

4.7. Corpora elettronici

4.7.1. Introduzione — Corpora elettronici

4.7.2. Testi elettronici e Riconoscimento Ottico dei Caratteri (ROC)

4.7.3. Programmi di allineamento dei testi

4.7.4.Programmi per le concordanze

4.7.5. Memorie di traduzione

4.7.6. Riassunto

4.8. Strumenti per la pubblicazione terminologica

4.8.1. Introduzione — Strumenti per la pubblicazione terminologica

4.8.2. Editor di testi

4.8.3. Criteri

4.8.4. Formati

4.8.5. Riassunto

4.9. Terminologia e industria linguistica

4.9.1. Introduzione — Terminologia e industria della lingua

4.9.2. Localizzazione e internazionalizzazione

4.9.3. Siti di scambio della terminologia

4.9.4. Attività in comune/Norme di scambio della terminologia

4.9.5. A che punto siamo arrivati oggi?

4.9.6. Cosa è importante per la terminologia?

4.9.7. Chi trae vantaggio dalla terminologia?

4.9.8. Formazione e perfezionamento

4.9.9. Riassunto

4.10. Conclusione — Strumenti



Inizio pagina

Aggiornato dall'Assistenza Clienti
Aggiornamento:  2008-08-29