Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Símbolo do governo do Canadá
saltar todos os menusir ao menu principal  Français  Fale conosco  Ajuda  Procurar  Site do Canadá
   English  Página inicial  Publicações  A Linguagem em dia
   Español  Departamento de Tradução  Ferramentas de redação
   Italiano  Nederlands      
 
Departamento de Tradução - O Pavel: Curso Interativo de Terminologia
Apresentação geral
Princípios da pesquisa terminológica
Metodologia do trabalho terminológico
Ferramentas
Normalização
Documentação complementar
Glossário
 
Obras e artigos de Silvia Pavel
 

1.1.2. Introdução ao curso

Introdução

O Curso Interativo permitirá a você descobrir a disciplina lingüística denominada terminologia, consagrada ao estudo científico dos conceitos e dos termos como são designados em linguagem de especialidade. Elaborado com base no Manual de Terminologia (PAVEL & NOLET: 2001; TRAD. FAULSTICH: 2003), este curso visa a tornar agradável seu esforço de aprendizagem, ao possibilitar que você escolha seu próprio ritmo de estudos, servindo-se dos exercícios e de menus interativos. Poderá, dessa forma, decidir a freqüência das pausas para descanso e o número de sessões necessárias para completar ou para controlar o conteúdo.

Como no Manual, o Curso Interativo começa com uma visão geral da relação entre a terminologia e outras disciplinas conexas, tais como, as ciências cognitivas, a engenharia do conhecimento, a lingüística e a informática das quais usa os conceitos básicos. Os módulos seguintes tratam, respectivamente, dos princípios da pesquisa terminológica e da metodologia da pesquisa elaborada na base desses princípios. O quarto módulo apresenta tipos de ferramentas de trabalho para determinadas atividades terminológicas e ilustra as combinações possíveis para uso em ambiente de múltiplas tarefas.

O quinto módulo é inteiramente dedicado à normalização terminológica, tal como praticada nas administrações públicas, nas associações profissionais e nas organizações internacionais, com ênfase na experiência canadense do bilingüismo oficial no governo federal. O último módulo reagrupa a bibliografia e outros elementos de referência que fazem a ligação entre o curso interativo e outras fontes de informação pertinentes no domínio da terminologia.

Graças a sua concepção em módulos, o Curso Interativo serve tanto para a aprendizagem seqüencial sugerida no Índice, quanto para a aprendizagem pontual, em função das prioridades e dos interesses particulares dos usuários. Dessa forma, você poderá consultar um módulo antes de completar uma tarefa particular para, assim, refrescar a memória ou para melhor organizar seu trabalho.

Metas e objetivos

Este Curso Interativo objetiva levá-lo a compreender o modo como se desenvolve o trabalho terminológico, assim como as competências que ajudarão você a efetuar as pesquisas terminológicas em seu ambiente de trabalho. O propósito não é transformar você em terminólogo profissional, mas, acima de tudo, acrescentar conhecimentos aos já adquiridos, à medida que fornece conteúdos necessários à boa prática terminológica.

Se você é um terminólogo debutante, encontrará neste Curso Interativo a informação necessária à prática de sua nova profissão, independentemente da área ou áreas de especialidade a que se dedicará.

Acredita-se que aqui encontrará uma ferramenta útil, que facilitará a tarefa de colaboração entre organizações e que contribuirá para harmonizar a gestão de suas respectivas coletas terminológicas.

Público alvo

O Curso Interativo se dirige às mais diversas categorias de aprendizes:

  • especialistas em comunicação dos setores público e privado, desejosos de comunicarem-se eficazmente com seus clientes e interlocutores;
  • redatores técnicos;
  • tradutores independentes e serviços de tradução ou de documentação que apóiam seus conhecimentos em terminologia comparada ou em terminologia monolíngüe;
  • terminólogos iniciantes que venham a administrar e a difundir o conteúdo terminológico a partir de bases de dados conectadas nas intranets organizacionais.

Endereçado principalmente aos funcionários do governo canadense, o curso também pode ser útil aos especialistas dos domínios técnico e científico, no âmbito da normalização terminológica, e aos estudantes universitários de todo mundo.



Topo da página

Atualização feita pelo Serviço de Atendimento ao Cliente
Data da última atualização:  2008-08-29