Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

The Guide du rédacteur has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

6.8 Les parenthèses

Les parenthèses comportent une forme ouvrante et une forme fermante. Ce signe sert surtout à isoler, dans le corps d’une phrase ou d’un paragraphe, des explications ou des éléments d’information utiles à la compréhension du texte, mais non essentiels. Les parenthèses jouent un rôle important dans les textes scientifiques, techniques, juridiques et administratifs, mais il faut se garder d’en abuser.

6.8.1 Contenu des parenthèses

Les parenthèses peuvent contenir des indications très variées, notamment :

Une date, un pourcentage

  • Durant cette période, on n’adopte que quatre lois importantes : une loi de judicature (1794), une loi de la milice (1794), une loi de finance (1795), une loi des chemins…
  • Les ruraux répartis le long de la vallée du Saint-Laurent constituent une importante proportion (40 %) de cette population.

Un renvoi, une référence bibliographique

  • Les employés qui ne possèdent pas de carte d’identité du Ministère (voir Manuel du personnel, chap. 4)…
  • L’autobiographie de Gabrielle Roy (La détresse et l’enchantement, Boréal, 1988) a été publiée après sa mort.

Une formule, une expression algébrique ou mathématique

  • Un hydrate, comme le plâtre de Paris (Ca2SO4H2O), peut causer…
    (4y + 1) — (ab + y)

Une définition ou une simple explication

  • Sa grande passion est la mycologie (étude des champignons).
  • La préférence a été donnée à la cartographie, aux œuvres des artisans et des artistes, aux tableaux (gravures et aquarelles) de l’époque.

Des renseignements étymologiques

  • Homard (houmar, 1532; anc. nord. humarr)

Une traduction

  • L’été, il se déplace toujours pedibus cum jambis (« à pied »).

Un sigle ou l’explication d’un sigle

  • L’Association des citoyens pour la protection des rives de l’Outaouais (ACPRO) a présenté une pétition…
  • L’ACPRO (Association des citoyens pour la protection des rives de l’Outaouais) a présenté une pétition…

Des mots inversés dans un index alphabétique

  • Économie (mondialisation de l’)
  • Riopelle (Jean-Paul)

Un commentaire formulé à titre personnel

  • Les semis de fleurs annuelles doivent être effectués environ six semaines avant le dernier gel (cette date varie évidemment selon les régions).
  • Il n’aimait point ces explications ésotériques. (Elles étaient, selon lui, le propre d’un esprit nébuleux.)

Un autre signe de ponctuation

  • Elle n’a besoin que de cinq heures de sommeil (?) par nuit.
  • Le déficit sera bientôt comblé (!).

Un nom de lieu

  • Il a dû aller à St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador) pour affaires.

6.8.2 Énumération

La parenthèse fermante s’emploie après un chiffre ou une lettre devant les subdivisions d’un texte ou les éléments d’une énumération :

  • Il y a trois langues officielles en Belgique :
    a) l’allemand; b) le français; c) le néerlandais.
         ou
    Il y a trois langues officielles en Belgique :
    1) l’allemand; 2) le français; 3) le néerlandais.

Les chiffres peuvent aussi être suivis d’un point ou du signe « ° » en position supérieure, mais sans parenthèse fermante :

  • 1.
  • 2.

6.8.3 Marque du pluriel

Pour donner au lecteur le choix entre le singulier et le pluriel, certains admettent que l’on place la marque du pluriel entre parenthèses :

  • La(es) personne(s) intéressée(s) doit(vent) remplir un formulaire.

Ces formes télescopées présentent cependant l’inconvénient de rendre la phrase presque illisible. Il est préférable soit d’employer uniquement le pluriel, soit d’utiliser le tour le ou les (la ou les), qui entraîne l’accord du nom et du verbe au pluriel. Dans certains cas, on peut aussi reformuler :

  • Les personnes intéressées doivent remplir un formulaire.
  • La ou les personnes intéressées doivent remplir un formulaire.
  • Toute personne intéressée doit remplir un formulaire.

Ces observations s’appliquent également à l’indication des formes féminines entre parenthèses (voir 9.1.2 Formes masculine et féminine au long).

6.8.4 Répétition des parenthèses

Un passage figurant entre parenthèses ne doit pas être inséré dans un texte déjà écrit entre parenthèses. Il faut, dans ce cas, recourir aux crochets :

  • Les personnages de détectives le fascinent (surtout le célèbre inspecteur Maigret [créé par Simenon]).

Bien que l’on observe parfois le contraire, les parenthèses tendent nettement, dans l’usage, à l’emporter sur les crochets lorsque les deux signes sont employés concurremment. Aussi convient-il d’utiliser d’abord les parenthèses,puis les crochets, ces derniers faisant office de sous-parenthèses.

Le rédacteur peut cependant être obligé d’inverser cet ordre. Par exemple, s’il insère dans une citation un commentaire personnel contenant un élément entre parenthèses, il doit utiliser les crochets avant les parenthèses, car la règle veut que toute intervention d’un tiers dans une citation soit signalée par les crochets :

  • « La grande peinture, c’est des tableaux très ennuyeux [l’auteur a développé cette idée dans L’art brut préféré aux arts culturels (1949)]; plus ils sont ennuyeux et plus ils sont délicats et de bon goût » (J. Dubuffet).

Il est préférable de ne pas placer côte à côte deux passages figurant entre parenthèses. Lorsque cette situation se présente, on isole le deuxième élément au moyen des crochets :

  • (1984-1988) [Université d’Ottawa]

À moins d’une convention ou d’une contrainte particulière, qui exigerait par exemple que tel ou tel type de données figure toujours entre crochets, le texte entre parenthèses doit en principe contenir l’élément entre crochets :

  • « Il ne faut pas s’occuper des autres : ils sont ailleurs » (selon Réjean Ducharme [L’avalée des avalés]).
         mais
    [voir 26b)]

Pour éviter la répétition des parenthèses, on peut également, dans certains cas, recourir aux tirets (voir 6.10.7 Avec les parenthèses).

6.8.5 Majuscule ou minuscule?

Lorsqu’il est fondu dans la phrase, un passage entre parenthèses ne prend la majuscule que s’il commence par un nom propre :

  • Une exposition consacrée à William Morris (au Musée des beaux-arts, à Ottawa) nous fait découvrir un peintre, un poète et un grand penseur.
  • J’ai passé la période des fêtes à Saint John (Nouveau-Brunswick).

6.8.6 Ponctuation à l’extérieur des parenthèses

Lorsqu’un texte entre parenthèses est un fragment de phrase, la parenthèse ouvrante n’est jamais précédée d’une virgule, d’un point-virgule ou des deux points. Si le sens de la phrase réclame l’emploi de l’un de ces signes, il faut le placer après la parenthèse fermante :

  • Veuillez nous faire parvenir votre extrait de naissance (un original, non une photocopie), une photographie récente ainsi que votre curriculum vitae.
  • Trois conseillers municipaux se sont portés candidats au poste de maire (vacant depuis trois mois) : Adolphe Sirois, Yvan Simard et Roméo Lagrange.

Lorsque le texte entre parenthèses constitue une phrase indépendante, la parenthèse ouvrante est, selon le cas, précédée d’un point, d’un point abréviatif, d’un point d’interrogation, d’un point d’exclamation ou des points de suspension :

  • Ainsi je vous rappellerai dimanche soir. (J’ose espérer que vous ne vous couchez pas avec les poules et que je n’aurai pas à vous sortir du lit!)
  • Avez-vous vu l’opéra Madame Butterfly? (Il a été très bien accueilli par la critique.)

6.8.7 Ponctuation à l’intérieur des parenthèses

À l’intérieur des parenthèses, on doit appliquer les règles générales de la ponctuation.

Quand le texte entre parenthèses est considéré comme une phrase indépendante — auquel cas il commence par une majuscule, — il faut placer la ponctuation finale (point, point d’interrogation, point d’exclamation, points de suspension) devant la parenthèse fermante et non après :

  • Seules des raisons techniques pourraient nous obliger à renoncer à ces travaux. (On comprendra qu’il est impossible de tout prévoir.)
  • Je ne pourrai terminer ce travail toute seule. (Pourriez-vous me prêter main-forte la semaine prochaine?)

On écrirait aussi correctement, à condition de déplacer le point et de mettre une minuscule initiale au texte figurant entre parenthèses :

  • Seules des raisons techniques pourraient nous obliger à renoncer à ces travaux (on comprendra qu’il est impossible de tout prévoir).
  • Je ne pourrai terminer ce travail toute seule (pourriez-vous me prêter main-forte la semaine prochaine?).