Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

Le Guide du rédacteur a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

12.1.11 Liste d’exemples

Une notice complète aura en principe la forme suivante :

  • Nom de l’auteur, prénom. Titre, auteurs secondaires, numéro de l’édition, lieu de publication, maison d’édition, date de publication, nombre de pages, « Collection ». Notes.

Voici des exemples de notices, complètes et incomplètes, telles qu’elles apparaîtraient dans une liste bibliographique :

  • Jasmin, Claude. Le gamin, Montréal, L’Hexagone, 1990.
  • Archambault, Gilles. Un après-midi de septembre : récit, Montréal, Boréal, c1993, 1994, « Boréal compact »,  60.
  • Canada. Conseil du Trésor. Le guide des gestionnaires, 3e éd., Ottawa, le Conseil, 1993.
  • Canada. Ministère des Communications. Rapport annuel 1969-1970, Ottawa, le Ministère, 1970.
  • Linteau, Paul-André, et coll. Histoire du Québec contemporain, vol. 2 : le Québec depuis 1930, nouv. éd. rév., Montréal, Boréal, 1989, « Boréal compact »,  15.
  • Hamelin, Louis-Edmond. Le Canada, Paris, Presses universitaires de France, 1963, coll. « Magellan ».
  • Catherine, Robert. Le style administratif, nouv. éd. rev. et augm., Paris, Albin Michel, 1988, 181 p.
  • Morency, Pierre. L’œil américain, préface de Jean-Jacques Brochier, illustrations de Pierre Lussier, Montréal, Boréal, 1989.
  • Poulin, Jacques. Le vieux chagrin, Arles, Actes Sud; Montréal, Leméac, 1989.
  • Ramat, Aurel. Le Ramat de la typographie, Montréal, chez l’auteur, 1994.
  • Bourassa, Robert. L’énergie du Nord : la force du Québec, Montréal, Québec/Amérique, s.d., 223 p.
  • Laumonnier, Robert. Cultures légumières, 3e éd. ent. rev. et corr., Paris, J.-B. Ballière, 1978-1979, 3 vol., coll. « Encyclopédie agricole ».
  • Pichette, Serge. Concepts et techniques de négociations lors des transferts de technologie : brevets d’inventions et « know-how », Montréal, École des hautes études commerciales, 1981, 106 p., « Les cahiers du CETAI »,  81-04. Résumé d’une thèse de doctorat présentée aux HEC.
  • Richter, Brigitte. Précis de bibliothéconomie : pratique de la fonction documentaire, avec la collaboration de Marcelle Ménil et de Maurice Richter, 4e éd. rév. et mise à jour, Munich, K.G. Saur, 1987, ix-289 p. Publié antérieurement sous le titre : Bibliothéconomie. Comprend un index.
  • Roberge, Michel. La classification universelle des documents administratifs, préface d’André Pitre, 1re éd., La Pocatière (Québec), Documentor, 1985, 247 p., coll. « Accès à l’information administrative »,  8.
  • Mailhot, Laurent, et Benoît MELANÇON. Le Conseil des arts du Canada, 1957-1982, Montréal, Leméac, 1982, 400 p.
  • Clas, André, et Paul A. HORGUELIN. Le français, langue des affaires, Montréal, McGraw-Hill, 1991.
  • Greenwood, N.N., et A. Earnshaw. Chemistry of the Elements, 1re éd. réimprimée et corrigée, Oxford, Pergamon Press, 1986.
  • Essays on Meteorology and Climatology: In Honour of Richmond W. Longley, publié sous la direction de K.D. Hage et E.R. Reinelt, Edmonton, University of Alberta, Department of Geography, 1978, xxxi- 429 p., « University of Alberta Studies in Geography », Monograph 3.
  • Bourron, Yves. 72 fiches de pédagogie audio-visuelle, Paris, Les Éditions d’Organisation, 1978, coll. « EO/formation permanente », dirigée par Armand Dayan. Avec 14 diapositives.
  • Société de Banque suisse. Petit dictionnaire financier et bancaire, s.l., Société de Banque suisse, 1987.
  • Ontario. Ministère de l’Éducation. Guide à l’intention des correcteurs-réviseurs, lecteurs d’épreuves, rédacteurs et traducteurs, préparé par Gilles Huot, Toronto, le Ministère, 1989.
  • Canada. Rapport du Comité d’étude de la politique culturelle fédérale, Ottawa, Ministre des Approvisionnements et Services, 1982, 392 p. Rapport Applebaum-Hébert.
Remarque

On notera que, dans le cas des documents en langue étrangère, les éléments de la notice sont traduits en français, sauf bien sûr le titre [mais voir 12.1.4f) Titre] et les noms propres.