Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 
Rechercher dans TERMIUM Plus®

3.3.33 Programme, projet, plan, etc.

On met la majuscule aux mots programme, projet, plan, opération, etc., lorsque, suivis d’un adjectif ou d’un complément, ils font partie du nom officiel d’une activité :

  • le Plan vert
  • le Programme d’abandon du tabac
  • le Programme d’accueil des entreprises étrangères
  • le Programme de lutte contre la contrebande
  • le Projet spécial de développement des productions animales

Ces mots prennent cependant la minuscule lorsque le nom officiel de l’activité est placé en apposition :

  • le programme Nouveaux Horizons
  • la campagne Centraide
  • le plan Marshall
  • l’opération Nez rouge

Lorsqu’il ne s’agit pas d’un titre officiel, on ne met aucune majuscule. On peut utiliser les guillemets pour signaler le nom de l’activité :

  • Pour attirer les clients, il va falloir lancer une opération « baisse des prix ».
  • En fin de semaine, c’était chez nous l’opération « coup de pinceau ».

Voir aussi 5.2.5 Produits commerciaux et opérations techniques, et 7.3.4 Produits commerciaux et opérations techniques.

5.2.5 Produits commerciaux et opérations techniques

Le nom des produits commerciaux s’écrit en caractères ordinaires :

  • un Coca-Cola
  • des bottes Sorel
  • une bouteille de Hertel

D’autre part, l’appellation de certaines créations de luxe telles que les parfums et les vêtements haute couture s’écrit parfois entre guillemets, mais habituellement en italique :

  • un flacon de Neiges
  • la robe Soir de Bal

On compose aussi en italique les noms dont l’administration civile, policière ou militaire désigne certaines de ses grandes entreprises :

  • l’expédition Antarctica
  • l’opération Carcajou
  • l’opération Tempête du désert

7.3.4 Produits commerciaux et opérations techniques

Le nom des produits commerciaux en général s’écrit sans guillemets ni italique :

  • des souliers Nike
  • une cafetière Melitta
  • un jeu de Monopoly

Mais le nom de certaines créations commerciales de luxe telles que les parfums et les vêtements haute couture se met parfois entre guillemets :

  • un flacon de « Neiges »
  • la robe « Soir de Bal »

Néanmoins l’italique est plus courant (voir 5.2.5 Produits commerciaux et opérations techniques). Il en va de même des noms dont l’administration civile, policière ou militaire désigne certaines de ses grandes entreprises :

  • l’expédition « Antarctica »
  • l’opération « Carcajou »
  • l’opération « Tempête du désert  »