TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2004-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- rake
1, record 1, English, rake
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overhang rake 2, record 1, English, overhang%20rake
- overhang 3, record 1, English, overhang
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The projection of the upper part of a ship's hull at stem and stern beyond the corresponding extremities of the keel. 4, record 1, English, - rake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- élancement
1, record 1, French, %C3%A9lancement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élancement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 1, French, - %C3%A9lancement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 1, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salida del codaste y de la roda, o sea ángulo que el primero (lanzamiento de codaste) o la segunda (lanzamiento de roda), prolongados hacia abajo, forman con la prolongación de la quilla. 2, record 1, Spanish, - lanzamiento
Record 2 - internal organization data 2012-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- deed inter partes
1, record 2, English, deed%20inter%20partes
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A deed executed by grantor and grantee. A deed executed by the persons named therein as grantor and grantee, as distinguished from a deed executed by the agent or attorney of one of the parties or by the agent of each of them, acting in their behalf. (Cartwright, 1972, p. 251). 1, record 2, English, - deed%20inter%20partes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- acte formaliste de partie à partie
1, record 2, French, acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent ne s'abrège pas, l'adjectif «formaliste» étant essentiel à la compréhension de la notion. 1, record 2, French, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de partie à partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - acte%20formaliste%20de%20partie%20%C3%A0%20partie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 3, Main entry term, English
- Orphan Bank
1, record 3, English, Orphan%20Bank
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, record 3, English, - Orphan%20Bank
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48º 18' N, 63º 10' W. 3, record 3, English, - Orphan%20Bank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 3, Main entry term, French
- banc de l'Orphelin
1, record 3, French, banc%20de%20l%27Orphelin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, record 3, French, - banc%20de%20l%27Orphelin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48º 18' N, 63º 10' O. 3, record 3, French, - banc%20de%20l%27Orphelin
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: