TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1992-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- How to Work with Others
1, record 1, English, How%20to%20Work%20with%20Others
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 1, Main entry term, French
- Comment travailler avec les autres
1, record 1, French, Comment%20travailler%20avec%20les%20autres
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un cours donné au Centre canadien de gestion 2, record 1, French, - Comment%20travailler%20avec%20les%20autres
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- Public Technology Canada
1, record 2, English, Public%20Technology%20Canada
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Ontario). 2, record 2, English, - Public%20Technology%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Technologie Publique Canada
1, record 2, French, Technologie%20Publique%20Canada
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 2, French, - Technologie%20Publique%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- apprentice gas fitter
1, record 3, English, apprentice%20gas%20fitter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gas fitter apprentice 1, record 3, English, gas%20fitter%20apprentice
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- apprenti monteur d'installations au gaz
1, record 3, French, apprenti%20monteur%20d%27installations%20au%20gaz
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- apprentie monteuse d'installations au gaz 1, record 3, French, apprentie%20monteuse%20d%27installations%20au%20gaz
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- Red, White and Blue fares 1, record 4, English, Red%2C%20White%20and%20Blue%20fares
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Red (bargain) White (economy) Blue (standard). 2, record 4, English, - Red%2C%20White%20and%20Blue%20fares
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- tarifs Rouge, Blanc et Bleu 1, record 4, French, tarifs%20Rouge%2C%20Blanc%20et%20Bleu
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rouge (aubaine) Blanc (économie) Bleu (régulier). 1, record 4, French, - tarifs%20Rouge%2C%20Blanc%20et%20Bleu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-05-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Staff Officer Loadmaster Readiness
1, record 5, English, Staff%20Officer%20Loadmaster%20Readiness
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- SO LM Rdns 1, record 5, English, SO%20LM%20Rdns
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - Staff%20Officer%20Loadmaster%20Readiness
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Loadmaster Readiness; SO LM Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Staff%20Officer%20Loadmaster%20Readiness
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Disponibilité opérationnelle (Arrimeurs)
1, record 5, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Arrimeurs%29
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- OEM Disp Op Arr 1, record 5, French, OEM%20Disp%20Op%20Arr
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 5, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Arrimeurs%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Officier d'état-major - Disponibilité opérationnelle (Arrimeurs); OEM Disp Op Arr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Arrimeurs%29
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-04-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 6, Main entry term, English
- handheld ultraviolet imager
1, record 6, English, handheld%20ultraviolet%20imager
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hamamatsu Photonics has developed an invertor type image intensifier tube that can intensify the incident ultraviolet light by approximately 10 000 times, while Atomic Energy of Canada Limited has developed a handheld ultraviolet imager. 1, record 6, English, - handheld%20ultraviolet%20imager
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 6, Main entry term, French
- imageur ultra-violet tenu à la main
1, record 6, French, imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Atomic Energy of Canada Ltd a développé un imageur UV tenu à la main. 1, record 6, French, - imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 6, French, - imageur%20ultra%2Dviolet%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Record 6, Key term(s)
- imageur UV tenu à la main
- imageur ultraviolet tenu à la main
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-12-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- sphenoidal angle of parietal bone
1, record 7, English, sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- sphenoid angle of parietal bone 2, record 7, English, sphenoid%20angle%20of%20parietal%20bone
correct
- anterior inferior angle of parietal bone 2, record 7, English, anterior%20inferior%20angle%20of%20parietal%20bone
correct
- Welcker angle 2, record 7, English, Welcker%20angle
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The tip of the greater wing [of the sphenoid bone], bevelled internally, articulates with the sphenoidal angle of the parietal bone at the pterion. 3, record 7, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal angle of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 7, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 7, English, - sphenoidal%20angle%20of%20parietal%20bone
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- angle sphénoïdal de l'os pariétal
1, record 7, French, angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- angle antéro-inférieur de l'os pariétal 1, record 7, French, angle%20ant%C3%A9ro%2Dinf%C3%A9rieur%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, masculine noun, obsolete
- angle de Welcker 2, record 7, French, angle%20de%20Welcker
correct, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Court segment séparant les bords frontal et squameux de l'os pariétal. 1, record 7, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
angle sphénoïdal de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 7, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.017 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 7, French, - angle%20sph%C3%A9no%C3%AFdal%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2008-09-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biomass Energy
Record 8, Main entry term, English
- energy plantation
1, record 8, English, energy%20plantation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- fuel plantation 2, record 8, English, fuel%20plantation
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A plantation ... of rapidly growing plants providing a supply of raw materials for the production of biofuels. 2, record 8, English, - energy%20plantation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergie de la biomasse
Record 8, Main entry term, French
- plantation énergétique
1, record 8, French, plantation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plantation d'espèces à croissance rapide, renouvelables cycliquement et permettant d'obtenir en grande quantité une matière première destinée à la production de combustibles de synthèse et carburants de synthèse. 2, record 8, French, - plantation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía de la biomasa
Record 8, Main entry term, Spanish
- plantación energética
1, record 8, Spanish, plantaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plantación de especies de crecimiento rápido, renovables cíclicamente y que permiten obtener en gran cantidad una materia prima destinada a la producción de combustibles y carburantes de síntesis. 2, record 8, Spanish, - plantaci%C3%B3n%20energ%C3%A9tica
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemistry
Record 9, Main entry term, English
- energizer
1, record 9, English, energizer
specific
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--substance added to carburizers to accelerate the action or to improve carbon penetration, e.g. barium and sodium carbonates [Q 74 6532] 1, record 9, English, - energizer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie
Record 9, Main entry term, French
- activeur
1, record 9, French, activeur
generic
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- accélérateur 1, record 9, French, acc%C3%A9l%C3%A9rateur
generic
- agent d'activation 1, record 9, French, agent%20d%27activation
generic
- agent activant 1, record 9, French, agent%20activant
generic
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
--substance destinée à promouvoir l'action d'un catalyseur dans certaines réactions chimiques. 1, record 9, French, - activeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 10, Main entry term, English
- final leg
1, record 10, English, final%20leg
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- final approach leg 2, record 10, English, final%20approach%20leg
correct, standardized
- approach leg 3, record 10, English, approach%20leg
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flight path extending from the end of the base leg in the direction of landing to and along the extended centreline of the runway (or landing path) to the threshold of the landing runway (or landing path). 4, record 10, English, - final%20leg
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
final leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 10, English, - final%20leg
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
final leg; final approach leg: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 10, English, - final%20leg
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 10, Main entry term, French
- parcours final
1, record 10, French, parcours%20final
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- étape finale 2, record 10, French, %C3%A9tape%20finale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- parcours d'approche final 3, record 10, French, parcours%20d%27approche%20final
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire comprise entre la fin de l'étape de base dans le sens de l'atterrissage jusqu'à et dans le prolongement de l'axe de piste (ou de la trajectoire d'atterrissage) vers le seuil de la piste d'atterrissage (ou de la trajectoire d'atterrissage). 4, record 10, French, - parcours%20final
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
parcours final; étape finale : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 10, French, - parcours%20final
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
parcours final : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 10, French, - parcours%20final
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 10, Main entry term, Spanish
- tramo final
1, record 10, Spanish, tramo%20final
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tramo final: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 10, Spanish, - tramo%20final
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: