TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1983-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Industries
Record 1, Main entry term, English
- estrogenic agent
1, record 1, English, estrogenic%20agent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 1, Main entry term, French
- substance à action estrogène
1, record 1, French, substance%20%C3%A0%20action%20estrog%C3%A8ne
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Weapons
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- chemical and biological
1, record 2, English, chemical%20and%20biological
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CB 1, record 2, English, CB
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Armes CBRNE
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- chimique et biologique
1, record 2, French, chimique%20et%20biologique
correct
Record 2, Abbreviations, French
- CB 1, record 2, French, CB
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Armas QBRNE
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- químico y biológico
1, record 2, Spanish, qu%C3%ADmico%20y%20biol%C3%B3gico
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las armas químicas y biológicas siempre han evocado sentimientos de especial preocupación en los gobiernos, y esto explica que se hayan desarrollado esfuerzos enormes para su control y regulación. El más importante surgió después de la primera guerra mundial. Es el conocido como Protocolo de Ginebra, firmado en 1925, y en el que se prohíbe en guerra el uso de gases asfixiantes y venenosos, así como de líquidos y otros materiales y dispositivos parecidos. También se prohíbe el uso de métodos bacteriológicos en guerra. 1, record 2, Spanish, - qu%C3%ADmico%20y%20biol%C3%B3gico
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Arma química y biológica. 1, record 2, Spanish, - qu%C3%ADmico%20y%20biol%C3%B3gico
Record 3 - internal organization data 2001-11-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biological Sciences
Record 3, Main entry term, English
- differential determination 1, record 3, English, differential%20determination
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Sciences biologiques
Record 3, Main entry term, French
- détermination différentielle
1, record 3, French, d%C3%A9termination%20diff%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ciencias biológicas
Record 3, Main entry term, Spanish
- determinación diferencial
1, record 3, Spanish, determinaci%C3%B3n%20diferencial
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-02-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- automatic deduction system
1, record 4, English, automatic%20deduction%20system
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- système de déduction automatique
1, record 4, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9duction%20automatique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- Working Holiday Program (Australia)
1, record 5, English, Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
correct, intergovernmental
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The Working Holiday Program (Australia) is designed for Canadians between the ages of 18 and 25 with a valid passport, a return travel ticket and sufficient funds to travel in Australia on their own. It allows Canadians to spend a maximum of 12 months working, on an incidental basis, to support there stay in Australia. Work can generally be found in the service industries and in farming. Employment with one employer for more than three months is not permitted. 1, record 5, English, - Working%20Holiday%20Program%20%28Australia%29
Record 5, Key term(s)
- Working Holiday Program in Australia
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- Programme vacances-travail (Australie)
1, record 5, French, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le Programme vacances-travail (Australie) s'adresse aux jeunes âgés de 18 à 25 ans qui ont un passeport en règle, un billet d'avion aller-retour et suffisamment d'argent pour voyager en Australie de façon autonome. Les Canadiens peuvent séjourner un maximum de 12 mois en Australie, tout en ayant la possibilité de travailler de temps en temps pour payer leurs dépenses de voyage. Généralement, les participants trouvent du travail dans l'industrie des services ou dans le secteur agricole. Ils ne peuvent demeurer plus de trois mois au service du même employeur. 1, record 5, French, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Australie%29
Record 5, Key term(s)
- Programme vacances/travail (Australie)
- Programme vacances et travail en Australie
- Programme vacances-travail en Australie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Food Industries
Record 6, Main entry term, English
- British Columbia Food Technolgists
1, record 6, English, British%20Columbia%20Food%20Technolgists
correct
Record 6, Abbreviations, English
- BCTF 2, record 6, English, BCTF
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BCFT is a professional association of technologists and scientists in industry, government and academia committed to advancing food science and technology.[Its] mission is to advocate and promote the quality, safety and wholesomeness of the North American food supply through the application of science and technology. 1, record 6, English, - British%20Columbia%20Food%20Technolgists
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Industrie de l'alimentation
Record 6, Main entry term, French
- British Columbia Food Technolgists
1, record 6, French, British%20Columbia%20Food%20Technolgists
correct
Record 6, Abbreviations, French
- BCTF 2, record 6, French, BCTF
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-01-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 7, Main entry term, English
- drone layer
1, record 7, English, drone%20layer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- drone-laying queen 2, record 7, English, drone%2Dlaying%20queen
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A queen that can lay only unfertilized eggs which develop into drones. 3, record 7, English, - drone%20layer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The queen] has only a limited time to mate, and if she is unable to fly because of bad weather and remains unmated, she will become a "drone layer". Drone laying queens usually mean the death of the colony, because the queens have no fertilized (female) larvae from which to raise a replacement. 4, record 7, English, - drone%20layer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 7, Main entry term, French
- reine bourdonneuse
1, record 7, French, reine%20bourdonneuse
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lorsque que le couvain de mâles devient plus important que le couvain d'ouvrières, on dit que la reine est bourdonneuse et la ruche est en péril. 1, record 7, French, - reine%20bourdonneuse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce phénomène biologique peut-être dû à des causes diverses telles que : la reine est trop âgée [...] les spermatozoïdes sont déficients [...] la reine n'a pu être fécondée au cours des trois premières semaines de sa vie; une intoxication alimentaire par le pollen et le nectar [...] 1, record 7, French, - reine%20bourdonneuse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Record 7, Main entry term, Spanish
- reina zanganera
1, record 7, Spanish, reina%20zanganera
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-11-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Genetics
Record 8, Main entry term, English
- imbecility
1, record 8, English, imbecility
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The state of being an imbecile. 2, record 8, English, - imbecility
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
imbecile: A retarded person mentally equal to a child between three and eight years old. 2, record 8, English, - imbecility
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Génétique
Record 8, Main entry term, French
- faiblesse d'esprit
1, record 8, French, faiblesse%20d%27esprit
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- imbécillité 2, record 8, French, imb%C3%A9cillit%C3%A9
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ensuite, sur les sept cas, quatre présentent un diagnostic de trouble global de l'intelligence comme «imbécillité», idiot(i)e» ou «faible(sse) d'esprit», les trois autres sont classés comme «psychose maniaco-dépressive», «schizophrénie», et «démence précoce greffée sur un terrain de débilité mentale». 1, record 8, French, - faiblesse%20d%27esprit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «imbécilité». 3, record 8, French, - faiblesse%20d%27esprit
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
imbécilité : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 8, French, - faiblesse%20d%27esprit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Social Organization
- Humanities and Social Sciences (General)
Record 9, Main entry term, English
- elite
1, record 9, English, elite
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The group or part of a group selected or regarded as the finest, best, most distinguished, most powerful, [or other]. 2, record 9, English, - elite
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sciences humaines (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- élite
1, record 9, French, %C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de ceux qui, dans un groupe, une société, sont considérés comme les meilleurs. 2, record 9, French, - %C3%A9lite
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Ciencias humanas (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- élite
1, record 9, Spanish, %C3%A9lite
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- elite 2, record 9, Spanish, elite
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo selecto de personas, consideradas como las mejores, las más refinadas o las más notables de una comunidad [...] 3, record 9, Spanish, - %C3%A9lite
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
élite; elite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque tanto "élite", con tilde, como "elite", sin tilde, son grafías válidas, se prefiere la primera. [...] La pronunciación esdrújula es la más habitual entre los hablantes de español, por lo que, aunque ambas grafías se consideran adecuadas, se prefiere "élite". 4, record 9, Spanish, - %C3%A9lite
Record 10 - internal organization data 2016-02-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Whither duty and glory lead
1, record 10, English, Whither%20duty%20and%20glory%20lead
unofficial, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Whither right and glory lead 2, record 10, English, Whither%20right%20and%20glory%20lead
unofficial, see observation
- Where death and glory lead 3, record 10, English, Where%20death%20and%20glory%20lead
unofficial, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quo fas et gloria ducunt: motto of The Royal Regiment of Canadian Artillery. 4, record 10, English, - Whither%20duty%20and%20glory%20lead
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Whither duty and glory lead; Whither right and glory lead; Where death and glory lead: literal translations of the Latin motto. 4, record 10, English, - Whither%20duty%20and%20glory%20lead
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Là où nous mènent le devoir et la gloire
1, record 10, French, L%C3%A0%20o%C3%B9%20nous%20m%C3%A8nent%20le%20devoir%20et%20la%20gloire
unofficial, see observation
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Où mènent la liberté et la gloire 2, record 10, French, O%C3%B9%20m%C3%A8nent%20la%20libert%C3%A9%20et%20la%20gloire
unofficial, see observation
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quo fas et gloria ducunt : devise du Régiment royal de l'Artillerie canadienne. 3, record 10, French, - L%C3%A0%20o%C3%B9%20nous%20m%C3%A8nent%20le%20devoir%20et%20la%20gloire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Là où nous mènent le devoir et la gloire; Où mènent la liberté et la gloire : traductions littérales de la devise en latin. 3, record 10, French, - L%C3%A0%20o%C3%B9%20nous%20m%C3%A8nent%20le%20devoir%20et%20la%20gloire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: