TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight
1, record 1, English, A4%20Construction%20Engineering%2086%20Airfield%20Systems%20and%20Utilities%20Flight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A4 CE 86 ASUF 1, record 1, English, A4%20CE%2086%20ASUF
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 1, English, - A4%20Construction%20Engineering%2086%20Airfield%20Systems%20and%20Utilities%20Flight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight; A4 CE 86 ASUF: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 1, English, - A4%20Construction%20Engineering%2086%20Airfield%20Systems%20and%20Utilities%20Flight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- A4 Génie construction 86e Escadrille des services publics et des systèmes d'aérodrome
1, record 1, French, A4%20G%C3%A9nie%20construction%2086e%20Escadrille%20des%20services%20publics%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- A4 GC 86 ESPSA 1, record 1, French, A4%20GC%2086%20ESPSA
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «86» se place en exposant. 2, record 1, French, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%2086e%20Escadrille%20des%20services%20publics%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%2086e%20Escadrille%20des%20services%20publics%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A4 Génie construction 86e Escadrille des services publics et des systèmes d'aérodrome; A4 GC 86 ESPSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%2086e%20Escadrille%20des%20services%20publics%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9rodrome
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: