TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DIRECT [15 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
DEF

To give guidance and instruction to (actors) in the rehearsal and performance of a play or the filming of a motion picture.

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
CONT

Mettre un ouvrage en scène : régler la manière dont les acteurs doivent le représenter.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

A straight-line flight between two NAVAIDs [navigation aids], fixes, points, or any combination thereof.

OBS

When used by pilots in describing off-airway routes, points defining direct route segments become compulsory reporting points unless the aircraft is under radar contact.

OBS

direct flight; direct: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Vol en ligne droite entre deux NAVAID [aides à la navigation], repères ou points de navigation, ou toute combinaison de ces repères de navigation.

OBS

Lorsqu'ils sont utilisés par des pilotes pour déterminer une route hors des voies aériennes, les points définissant des segments de routes directes deviennent des points de compte rendu obligatoires à moins que l'aéronef ne soit identifié radar.

OBS

vol direct; direct : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-02-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

direct; dir: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

diriger; dir : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Legal System
OBS

in what manner a document is to be amended, for example.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Théorie du droit
OBS

de quelle façon un document doit être rectifié, par exemple.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Meaning (Language)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sens (Langue)

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

that someone participate in a pre-trial conference, for example.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

quelqu'un de participer à une conférence préparatoire à l'instruction, par exemple.

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology
OBS

what the manager does to accomplish synchronized effort of subordinates is to carry out managerial functions, that is, to plan, organize, staff, direct, and control.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Administrer c'est commander, mais après avoir prévu et organisé, tout en se proposant ensuite de coordonner et de contrôler.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-11-24

English

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases

French

Domaine(s)
  • Banques et bases de données

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-06-17

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Security
CONT

Where the Minister or a person designated by the Minister considers it necessary for the protection of public safety, property or the environment in any case not provided for by this Act and the regulations, he may, subject to any regulations made pursuant to paragraph 21(r), direct any person engaged in handling, offering for transport or transporting dangerous goods to cease any such activity or to carry it on in the manner directed. [Transportation of Dangerous Goods Act, Chap. T-19, s. 28].

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Sécurité
CONT

Dans les cas où il l'estime nécessaire pour la protection de la sécurité publique, des biens ou de l'environnement, le ministre ou la personne qu'il désigne peut, sous réserve des règlements pris en vertu de l'alinéa 21r, ordonner à des personnes déterminées qui se livrent à des opérations de manutention ou de transport de marchandises dangereuses, soit de cesser ces opérations, soit de les mener selon des modalités bien précises. [Loi sur le transport des marchandises dangereuses, chapitre T-19, art. 28].

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

Attention is not directed specifically to education

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

L'éducation ne reçoit aucune attention particulière

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: