TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Electric vehicle supply equipment [2 records]

Record 1 2021-05-10

English

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
CONT

A charging station is a safe interface enabling you to connect the EV [electric vehicle] to the electric network so the battery can be recharged. A charging station is also an intelligent piece of equipment that communicates with the electric vehicle (on-board charger) and provides energy when required.

French

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Réseaux et postes (Distribution électrique)
CONT

[La] transition vers les véhicules électriques se fait rapidement [au Québec]. C'est pourquoi mieux vaut adapter dès maintenant les multilogements (immeubles en copropriété et immeubles résidentiels à logements multiples) afin de les doter de bornes de recharge pour VE.

OBS

Les bornes de recharge pour voitures électriques comprennent les bornes de recharge rapide qui font le plein en 30 minutes et les bornes de recharge dites normales qui font le plein en 5 heures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
  • Redes y plantas de distribución (Electricidad)
CONT

A medida que se expanden los vehículos eléctricos con baterías, hay una necesidad creciente de estaciones de carga accesibles al público, para los usuarios que quieren cargar las baterías del vehículo en la calle o que no disponen de un punto de recarga en su hogar.

Save record 1

Record 2 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Power Supply
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

C22.2 NO. 280-13: standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

C22.2 NO. 280-F13 : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: