TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Grand Manan Island [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Grand Manan Island
1, record 1, English, Grand%20Manan%20Island
correct, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An island in the county of Charlotte, in New Brunswick. 2, record 1, English, - Grand%20Manan%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 42' 30" N, 66° 47' 20" W (New Brunswick). 3, record 1, English, - Grand%20Manan%20Island
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- île Grand Manan
1, record 1, French, %C3%AEle%20Grand%20Manan
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- île Grand-Manan 2, record 1, French, %C3%AEle%20Grand%2DManan
avoid, feminine noun, New Brunswick
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Île dans le comté de Charlotte, au Nouveau-Brunswick. 3, record 1, French, - %C3%AEle%20Grand%20Manan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 42' 30" N, 66° 47' 20" O (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - %C3%AEle%20Grand%20Manan
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
île Grand Manan : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 5, record 1, French, - %C3%AEle%20Grand%20Manan
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
île Grand-Manan : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «île Grand Manan». 5, record 1, French, - %C3%AEle%20Grand%20Manan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Grand Manan Island
1, record 2, English, Grand%20Manan%20Island
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Grand%20Manan%20Island
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- île du Grand-Manan
1, record 2, French, %C3%AEle%20du%20Grand%2DManan
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 2, French, - %C3%AEle%20du%20Grand%2DManan
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - %C3%AEle%20du%20Grand%2DManan
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: