TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Screening Form [8 records]

Record 1 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Forms Design
OBS

Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB).

OBS

Used by the Refugee Claim Officer.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Imprimés et formules
OBS

Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

OBS

Utilisé par l'agent chargé de la revendication.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel Management (General)
OBS

Publication number Y345 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Publication numéro Y345 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-10-28

English

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Personnel and Job Evaluation
CONT

human reliability screening form.

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

formule de contrôle de la fiabilité du personnel.

Spanish

Save record 4

Record 5 1984-09-14

English

Subject field(s)
  • Forms Design
OBS

(F.A. 126)

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

(Ministère des Finances)

Spanish

Save record 5

Record 6 1983-09-22

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Forms Design
CONT

[Superannuation] Screening Procedure and Commencement of Current Contribution Deductions. Where it is determined that an employee is full time and is eligible to be a contributor on appointment, the department notifies the paying office by means of the staff pay certificate to commence deductions with effect from the day employment commenced. (...) When the certificate of appointment is issued, the Screening Form (DSS 2013, App. 16) is completed and sent to the Superannuation Division, together with a copy of the certificate. (...) Part I of the Screening Form is completed by the employing department and Part II is completed by the employee and checked by the personnel officer (...)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Imprimés et formules
CONT

Mode de détermination de l'admissibilité à la pension et commencement des retenues des contributions courantes. Quand on a déterminé qu'une personne est un employé à plein temps et qu'il est admissible à devenir contributeur lors de sa nomination, le ministère avise au moyen d'un certificat de rémunération d'employés le bureau de la paye de commencer les retenues à compter de la date de début de l'emploi. (...) Une fois que le certificat de nomination a été délivré, on remplit la formule d'admissibilité (DSS 2013, Annexe 16), et on l'envoie à la Division des pensions accompagnée d'un exemplaire du certificat. (...) C'est l'organisme employeur qui remplit la Partie I de la formule d'admissibilité et l'employé la Partie II, cette dernière étant vérifiée par l'agent du personnel (...)

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(emploi et embauche)

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: