TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Victoria [6 records]

Record 1 2021-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AU-VIC
classification system code, see observation
OBS

A state of Australia.

OBS

AU-VIC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AU-VIC
classification system code, see observation
OBS

État de l'Australie.

OBS

AU-VIC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

Victoria: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

victoria : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-29

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Victoria.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Victoria ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Victoria.

Save record 3

Record 4 2017-03-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Seychelles.

OBS

Inhabitant: of Victoria.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des Seychelles.

OBS

Habitant : Victorien, Victorienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de las Seychelles.

OBS

Habitante: de Victoria.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 4

Record 5 2014-02-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A city of the province of British Columbia and its capital, situated on the southern tip of Vancouver Island, where Haro and Juan de Fuca Straits meet.

OBS

Coordinates: 48º 25' 42'' N, 123º 21' 53'' W (British Columbia).

OBS

city of Victoria; City of Victoria: The term "city of Victoria" refers to the geographical entity, while the term "City of Victoria" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

Inhabitant: Victorian.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Ville de la province de la Colombie-Britannique qui en est aussi la capitale, située sur la pointe sud de l'île de Vancouver, à la rencontre des détroits d'Haro et de Juan de Fuca.

OBS

Coordonnées : 48º 25' 42'' N, 123º 21' 53'' O (Colombie-Britannique).

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu.

OBS

ville de Victoria; Ville de Victoria : La «ville de Victoria» est la ville géographique tandis que «Ville de Victoria» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Habitant : Victorien, Victorienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso.

Save record 5

Record 6 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital city of Hong Kong.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Hongkong.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: