TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Vimy Ridge Day Act [1 record]

Record 1 2003-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • War and Peace (International Law)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Dans le titre complet de cette loi, il aurait fallu lire «la bataille de la Crête de Vimy» pour respecter la règle de la langue française qui veut une majuscule au premier élément du spécifique d'un nom de bataille. Dans le titre court sous lequel la loi peut être énoncée, on peut s'étonner que l'anglais ne comporte qu'un nom géographique, «Vimy Ridge», alors que le français correspondant est un nom de bataille, «la bataille de Vimy».

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: