TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
air time [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Arts
- Television Arts
Record 1, Main entry term, English
- airtime
1, record 1, English, airtime
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- air time 2, record 1, English, air%20time
correct
- broadcast time 3, record 1, English, broadcast%20time
correct
- broadcasting time 4, record 1, English, broadcasting%20time
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] time during which a broadcast is being transmitted. 5, record 1, English, - airtime
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
make air time available, make broadcasting time available 4, record 1, English, - airtime
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
access to airtime, allocation of broadcast time 6, record 1, English, - airtime
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 1, Main entry term, French
- temps d'antenne
1, record 1, French, temps%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps d'émission 2, record 1, French, temps%20d%27%C3%A9mission
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les radiodiffuseurs doivent répartir le temps d’antenne consacré aux émissions politiques de façon équitable. 3, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
accorder du temps d'antenne, disposer de temps d'antenne 4, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
répartition du temps d'antenne 4, record 1, French, - temps%20d%27antenne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiempo de transmisión
1, record 1, Spanish, tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiempo de emisión 2, record 1, Spanish, tiempo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Perú existe el término "franja electoral" para designar aquel espacio de tiempo que a diario y a una misma hora se pone a la disposición de las agrupaciones participantes en el proceso electoral, para que puedan difundir la información electoral. 3, record 1, Spanish, - tiempo%20de%20transmisi%C3%B3n
Record 1, Key term(s)
- franja electoral
Record 2 - internal organization data 2013-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Wireless and Mobile Communications
Record 2, Main entry term, English
- airtime
1, record 2, English, airtime
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- air time 2, record 2, English, air%20time
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The actual time spent using a cellular network. 3, record 2, English, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Billing begins when the SEND key is pressed and finishes when the call is ended or the call is terminated by the other person. 3, record 2, English, - airtime
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Communications sans fil et mobiles
Record 2, Main entry term, French
- temps d'antenne
1, record 2, French, temps%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps réel passé à utiliser un réseau cellulaire. 2, record 2, French, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La facturation commence lorsque la touche SEND est actionnée et elle prend fin lorsque l'appel se termine ou qu'il est terminé par l'autre personne. 2, record 2, French, - temps%20d%27antenne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiempo aire
1, record 2, Spanish, tiempo%20aire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- air time
1, record 3, English, air%20time
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- broadcast time 2, record 3, English, broadcast%20time
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time a broadcast is scheduled to begin. 3, record 3, English, - air%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An excellent and highly desirable educational program broadcast at 8:00 P.M. on any day of the week automatically excludes a number of potential viewers who are regularly or temporarily unavailable at the broadcast time. 4, record 3, English, - air%20time
Record 3, Key term(s)
- time of scheduling
- scheduling time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 3, Main entry term, French
- heure de diffusion
1, record 3, French, heure%20de%20diffusion
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- heure d'émission 2, record 3, French, heure%20d%27%C3%A9mission
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- airborne time
1, record 4, English, airborne%20time
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- air time 2, record 4, English, air%20time
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period beginning at the time when the aircraft leaves the Earth's surface and ending when it again makes contact with the Earth's surface. 3, record 4, English, - airborne%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airborne time: Term and definition standardized by the British Standards Institute. 4, record 4, English, - airborne%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- temps de vol réel
1, record 4, French, temps%20de%20vol%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- temps de vol effectif 2, record 4, French, temps%20de%20vol%20effectif
masculine noun, officially approved
- temps dans les airs 3, record 4, French, temps%20dans%20les%20airs
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désigne la période de temps qui commence au moment où l'aéronef quitte la surface du sol pour se terminer au moment où il touche la surface du sol au point d'atterrissage suivant. 3, record 4, French, - temps%20de%20vol%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «temps de vol effectif» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, record 4, French, - temps%20de%20vol%20r%C3%A9el
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «temps airborne» ne doit pas être utilisé en français. 5, record 4, French, - temps%20de%20vol%20r%C3%A9el
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: