TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

analog [8 records]

Record 1 2023-03-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

Pertaining to data represented by continuously variable physical quantities.

OBS

analog: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

analog; analogue: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Qualifie des grandeurs physiques variant de façon continue ou des données représentées sous une forme continue, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données.

OBS

La mesure analogique est continue, la mesure numérique est discontinue ou «discrète».

OBS

analogique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA), et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Telefonía y tecnología de microondas
DEF

Perteneciente a variables físicas de cantidades continuas o a datos presentados en forma continua, como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos.

Save record 1

Record 2 2013-05-08

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

An implant component intended for inclusion in a working model or cast to represent the connecting interface of a dental implant or component for laboratory procedures.

OBS

analogue; analog; implant laboratory replica: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Composant implantaire destiné à être inclus dans un modèle de travail pour représenter l'interface d'assemblage de l'implant dentaire ou d'un composant implantaire, lors des procédures de laboratoire.

OBS

analogue d'implant; réplique d'implant de laboratoire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

A food product that approximates the aesthetic qualities and/or chemical characteristics of certain types of meat. Some meat analogues rely on one or more types of flavouring.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

Carne de soya conocida también por el nombre de TPV (proteína vegetal texturizada). Sucedáneo de la carne, es decir la reemplaza perfectamente ya que es parecida en aspecto y superior en calidad. La carne de soya es harina de soya desgrasada que ha sido procesada y secada para darle una textura esponjosa similar a la de la carne. Rica en proteína [...] hierro, calcio, zinc, fibra y además suele estar fortificada con B12.

Save record 3

Record 4 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Medication
DEF

A chemical compound similar to that of another but that may function differently.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Médicaments
DEF

Composé apparenté à un autre par sa structure moléculaire.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to continuously variable physical quantities or to data presented in a continuous form, as well as to processes and functional units that use those data

OBS

analog: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie des grandeurs physiques variant de façon continue ou des données représentées sous une forme continue, ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données

OBS

analogique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-11-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Biochemistry
  • Morphology and General Physiology
  • Biotechnology
DEF

Similar in function but different in origin or structure.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Biochimie
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biotechnologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Bioquímica
  • Morfología y fisiología general
  • Biotecnología
DEF

Que realiza la misma función.

OBS

[...] se dice de los medicamentos que tienen la misma o muy parecida forma de acción aunque son de origen o estructura diferentes.

Save record 6

Record 7 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

e.g. synthetic analogues of juvenile hormones.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

par exemple les hormones juvéniles ou leurs analogues.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-06-18

English

Subject field(s)
  • Ornamental Timepieces
DEF

A time piece with dial, hands and numbers or markers, its total display being analogous, or comparable, to a 12 hour time span.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie d'art
DEF

montre à aiguilles

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: