TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ascertain from [6 records]

Record 1 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 1

Record 2 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
Save record 2

Record 3 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 3

Record 4 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 4

Record 5 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 5

Record 6 - external organization data 2002-02-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A licensee shall ascertain the magnitude of exposure to radon progeny and the effective dose and equivalent dose.

OBS

Regulation cited: Radiation Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le titulaire de permis contrôle l'ampleur de l'exposition aux produits de filiation du radon, la dose efficace et la dose équivalente.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la radioprotection.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: