TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

back coating [2 records]

Record 1 2001-05-22

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

The operation of depositing a bonding agent on the back of a textile floor covering to ensure its penetration into the substrate of the textile floor covering without reaching the use-surface.

OBS

Back coating: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Opération de dépôt d'un liant sur l'envers d'un revêtement de sol textile assurant sa pénétration dans le soubassement du revêtement de sol textile, sans atteindre la couche d'usage.

OBS

Enduction d'envers : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Cinematography
DEF

A layer on the back of a film base that counteracts curling and halation, i.e. unwanted light reflection.

CONT

A backing layer on the rear of the film base counteracts curling. Usually it contains also a nearly opaque dye to suppress light reflection on the rear support surface. Such reflection (halation) reduces definition by causing halolike effects around very bright image points.

Key term(s)
  • pelloid

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Cinématographie
DEF

Couche à l'arrière du support de film d'une pellicule photographique qui empêche la pellicule de rouler tout en agissant comme couche anti-halo, c'est-à-dire anti-réfléchissante.

OBS

Ne pas confondre «couche dorsale» et «sous-couche». La couche dorsale respecte le schéma suivant : émulsion-support-dorsale, alors que la sous-couche occupe la position intermédiaire du schéma émulsion-sous-couche-support. Dorsale et sous-couche ne diffèrent en fait que par l'emplacement, car elles remplissent exactement le même rôle antiréfléchissant ou antihalo.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: