TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
bilge [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- turn of bilge
1, record 1, English, turn%20of%20bilge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bilge 2, record 1, English, bilge
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The area on the outer surface of a ship's hull where the bottom curves meet the vertical sides. 3, record 1, English, - turn%20of%20bilge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- arrondi de bouchain
1, record 1, French, arrondi%20de%20bouchain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bouchain 2, record 1, French, bouchain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie arrondie de la carène d'un navire comprise entre les fonds et la muraille. 3, record 1, French, - arrondi%20de%20bouchain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bouchain : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - arrondi%20de%20bouchain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- bilge
1, record 2, English, bilge
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The space between the floor timbers including the inner surface of the rounding of a ship's bottom. 2, record 2, English, - bilge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- fond de cale
1, record 2, French, fond%20de%20cale
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cale 2, record 2, French, cale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace entre les varangues y compris la face intérieure des carènes d'un navire. 1, record 2, French, - fond%20de%20cale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- pantoque
1, record 2, Spanish, pantoque
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Armour
Record 3, Main entry term, English
- bilge
1, record 3, English, bilge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 3, Main entry term, French
- soute
1, record 3, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compartiment fermé entre le plancher et le fond de la caisse du char. 1, record 3, French, - soute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
soute : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - soute
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 4, Main entry term, English
- fuselage bilge
1, record 4, English, fuselage%20bilge
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bilge 1, record 4, English, bilge
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 4, Main entry term, French
- sentine
1, record 4, French, sentine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le CUTA Maintenance. 2, record 4, French, - sentine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- on-side load 1, record 5, English, on%2Dside%20load
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- on the bilge 1, record 5, English, on%20the%20bilge
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of loading whereby the shipping containers or the articles are loaded on their sides. 1, record 5, English, - on%2Dside%20load
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- chargement en roule
1, record 5, French, chargement%20en%20roule
see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chargement consistant à disposer les emballages de transport ou les marchandises, leurs côtés ou parois tournés vers le plancher du véhicule ferroviaire. 1, record 5, French, - chargement%20en%20roule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le chargement en roule se dit d'un chargement transversal et le chargement en canon se dit d'un chargement longitudinal. 1, record 5, French, - chargement%20en%20roule
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 6, Main entry term, English
- on-side load 1, record 6, English, on%2Dside%20load
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- on the bilge 1, record 6, English, on%20the%20bilge
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 6, Main entry term, French
- chargement en canon
1, record 6, French, chargement%20en%20canon
see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le chargement en roule se dit d'un chargement transversal et le chargement en canon se dit d'un chargement longitudinal. 1, record 6, French, - chargement%20en%20canon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-12-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Record 7, Main entry term, English
- bilge
1, record 7, English, bilge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
the point of largest circumference of a cask or barrel usually located at the middle. 1, record 7, English, - bilge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tonnellerie
Record 7, Main entry term, French
- bouge
1, record 7, French, bouge
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus renflée, milieu du tonneau. 1, record 7, French, - bouge
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: