TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

bolster work [2 records]

Record 1 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

That part of the structure of a mould which secures the impression or the punch.

OBS

Chases, impressions and punches may be so designed that a standard chase may be used to hold a variety of impressions and punches.

OBS

chase; bolster; frame: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Partie de la structure d'un moule qui assujettit l'empreinte ou le poinçon.

OBS

Les châssis, les empreintes et les poinçons peuvent être conçus de façon qu'un châssis normalisé puisse contenir des empreintes et poinçons différents.

OBS

châssis; frette; manteau de moule; maître moule : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Instalaciones y equipo (Caucho)
DEF

Parte de la estructura de un molde que asegura la cavidad o punzón.

OBS

Las cajas, cavidades y punzones se pueden diseñar de forma que se pueda usar una caja normalizada para sostener varias cavidades y troqueles.

Save record 1

Record 2 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Courses of masonry which are curved outward.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

"bossage arrondi" ; bossage dont les arêtes sont remplacées par des surfaces arrondies.

CONT

"bossage" : Saillie laissée sur le parement d'un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. (...) On distingue couramment : Le bossage arrondi dont les arêtes de la table saillante sont arrondies, et le parement ravalé.

OBS

"bossage" : Parement de pierre formant une bosse plus ou moins saillante par rapport à ses arêtes. [On trouve les types de bossage suivants :] "bossage à anglets", "bossage arrondi", "bossage en cavet", "bossage en pointe de diamant", "bossage rustique" [et] "bossage vermiculé".

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: