TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
broke [1 record]
Record 1 - internal organization data 1994-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 1, Main entry term, English
- broke
1, record 1, English, broke
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paper or board which is discarded at any stage during its manufacture; it is usually re-pulped. There are two kinds: 1) wet broke: Broke accumulated on the wet end of the making machine. 2) dry broke: Broke accumulated at any stage on the dry end of the making machine, trimmings from the reeling, slitting and cutting operations, as well as paper or board rejected during sorting. NOTE - In North America paper or board rejected during sorting is classified as waste paper. 2, record 1, English, - broke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "broke" has been standardized by ISO. 3, record 1, English, - broke
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 1, Main entry term, French
- cassés de fabrication
1, record 1, French, cass%C3%A9s%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Papier ou carton éliminé à un stade quelconque de la fabrication et généralement remis en pâte. 2, record 1, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On distingue deux sortes: 1) cassés de fabrication humides: Accumulés à la partie humide de la machine à papier ou à carton. 2) cassés de fabrication secs: Accumulés en un point quelconque de la sécherie de la machine à papier ou à carton, rognures provenant des opérations de bobinage, refente ou coupe, ainsi que le papier ou le carton rejeté au triage. NOTE - En Amérique du Nord, le papier ou le carton rejeté lors du triage est classé comme vieux papier. 2, record 1, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme "cassés de fabrication" a été normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - cass%C3%A9s%20de%20fabrication
Record 1, Key term(s)
- cassé de fabrication
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: