TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

calling card [6 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

calling card: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

carte d'adresse : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Telephone Services
OBS

Whenever you find yourself away from home, Bell's Calling Card™ is your guarantee that your long distance calls will always be put through without question or delay.

OBS

Calling Card™: A trademark of Bell.

Key term(s)
  • Calling Card

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Services téléphoniques
OBS

Utiliser avec l'article «la» dans une phrase. Désignation utilisée depuis janvier 1983.

OBS

Carte d'appelMC : Marque de commerce de la société Bell.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-12-02

English

Subject field(s)
  • Public Relations
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

Users have the option to choose one of two types of calling cards: (a) flat card, which contains information on the face and the reverse; or (b) folded card, which is designed to serve a dual purpose, i.e. calling card and name tag ... The faces of the card bears the federal signature, the name of the individual and his or her function.

French

Domaine(s)
  • Relations publiques
  • Étiquette et protocole (Généralités)
CONT

Les utilisateurs peuvent choisir entre deux types de cartes de visite : a) une carte unie [...] (b) une carte pliante [...] Le recto de la carte présente la signature fédérale, le nom de la personne et sa fonction.

CONT

On est très strict, dans certains pays ou milieux, sur les échanges de cartes de visite. D'autre part, les habitudes de divers pays étrangers diffèrent. Par exemple, tandis qu'en France c'est le nouvel arrivant qui prend l'initiative de faire des visites ou d'envoyer des cartes, dans les pays anglo-saxons, à part les visites officielles en très petit nombre qu'il effectue le premier, il attendra les visites ou les cartes des personnes du pays qui désirent entrer en relations avec lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones públicas
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
DEF

[Tarjeta] similar a la tarjeta comercial, pero para uso privado, por lo que sólo se reflejan los datos del domicilio personal.

OBS

El término tarjeta de visita se utiliza para la personal y la comercial.

OBS

tarjeta personal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • tarjeta de visita
  • tarjeta de presentación
Save record 3

Record 4 2004-04-08

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

A credit-card type public phone access.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Carte de téléphone à mémoire utilisable dans les cabines publiques.

OBS

Accès à un téléphone public à paiement différé.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

... telephone company "calling cards" ... are used to authorize the billing of long distance charges to a third number.

OBS

Confirmed by Customer Service, Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Etiquette and Protocol (General)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Étiquette et protocole (Généralités)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: