TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

catch [27 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

... grasp by the senses or the mind.

CONT

[Did] you catch what I mean?

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Comprendre, saisir.

CONT

La pognes-tu? Je (ne) la pogne pas.

OBS

poigner; pogner : Dans la langue soutenue, on peut utiliser le verbe «comprendre».

PHR

pogner une farce

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Surprise (someone) in an incriminating situation or in the act of doing something wrong.

CONT

A … man faces charges after he was caught stealing items from a [store].

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Prendre [quelqu'un] en flagrant délit de, [surprendre].

CONT

On l'a pogné à tricher.

OBS

poigner; pogner : Dans la langue soutenue, on peut utiliser le verbe «surprendre».

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-07-28

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
  • Aquaculture
DEF

The total number of fish caught by fishing operations ...

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
  • Aquaculture
DEF

Nombre total de poissons capturés par une pêche donnée [...]

OBS

prise; prise de pêche : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • prises
  • prises de pêche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
  • Acuicultura
DEF

Número total de peces capturados en las operaciones pesqueras [...]

Save record 3

Record 4 2019-06-27

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A device for fastening a door, window, etc.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Appareil de fermeture servant à retenir une porte, fenêtre, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
Save record 4

Record 5 2011-07-14

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-03-16

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Hydrology and Hydrography
OBS

... of rain gauge.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

The act of applying pressure to the water with the hand just prior to exerting propulsive force.

French

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Dans l'eau, l'appui se situe face à l'épaule, la main est légèrement en profondeur.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

... the point of the stroke where the blade enters the water.

OBS

The rower is at full compression up the slide, and tries to reach as far as possible to obtain a long stroke.

CONT

To take the water, or initiate the catch, pivot from your shoulder sockets, lifting the hands a couple of inches, with the arms straight.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Le moment dans le coup d'aviron où la pelle entre dans l'eau.

OBS

[Une partie du] temps moteur ou propulseur [du coup d'aviron].

CONT

À l'attaque, les mains s'élèvent : la pelle entre dans l'eau puis [...] elle y prend appui [...]. Dès cet instant, il ne faut pas gêner son rendement mécanique [...]

OBS

La rame entre dans l'eau pour y trouver un appui, les membres inférieurs et le tronc sont en flexion complète, les membres supérieurs sont étendus en avant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 8

Record 9 2005-03-21

English

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
  • Mining Dangers and Mine Safety
DEF

... rests placed on shaft timbers, to hold the cage when it is brought to rest at the top, bottom, or any intermediate landing.

OBS

The stops for a mine car are usually called "car stops."

French

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
DEF

Dispositif permettant de soutenir la cage dans les recettes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios de pozos y galerías (Minas)
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
Save record 9

Record 10 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To make a contact with the ball coming from a teammate or from an opponent by hitting it with the hands or the forearms.

CONT

The opponents receive the ball and return it across the net in a series of not more than three contacts with the ball.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Faire contact avec le ballon envoyé par un coéquipier ou par un adversaire en le frappant avec les mains ou les avant-bras.

CONT

[...] l'athlète doit tenir compte des changements qui peuvent se produire dans son environnement et qui l'obligeront à modifier son mouvement. Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l'équipe adverse.

CONT

À la réception d'une balle forte, il arrive que la balle demeure brièvement dans les mains des joueurs la réceptionnant.

OBS

Au volley-ball, on ne peut recevoir le ballon en le gardant dans ses mains pour ensuite le lancer à un coéquipier. Un joueur reçoit le ballon adverse et l'adresse à un partenaire en le frappant; cette action est désignée «passe». Au volley-ball, la passe signifie réception et transmission de la balle : l'action de «recevoir» et de «passer» se fait simultanément.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Les deux (2) noms sont utilisés. Le premier figure sur l'en-tête de lettre et le second est le nom enregistré. Renseignement obtenu de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Saisie de la balle avec les mains ou le gant.

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A notched strike fixed on a doorpost and receiving the falling latch.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Gâche crantée qui reçoit la clenche d'un loquet pour tenir une porte fermée.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Translation
DEF

To become fashionable or popular.

OBS

An Americanism.

French

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

C'est parce qu'il y a là une grande base militaire américaine et qu'ainsi "on se sentira plus en sécurité". Le mot a fait recette.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A notched bolt fixed on a hinged metal plate and entering a lock hole in which it is locked.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Petit goujon comportant une mortaise dans laquelle s'engage le pêne de la serrure.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A metal piece fixed on the tumbler spring in a lock with one tumbler.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Pièce de métal fixée sur le ressort de fermeture dans une serrure de porte à une gorge.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Engineering
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

The driving link or holding link of a ratchet mechanism, permits motion in one direction only.

French

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Outillage industriel
DEF

Taquet mobile autour d'un axe, servant à empêcher une roue dentée de tourner dans le sens contraire à son mouvement.

Key term(s)
  • cliquet d'arrêt

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

His shot just clipped/nicked/caught the (outside of the) line.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Toucher, pour une balle, l'extérieur d'une des lignes du court. La balle, dans ce cas, est bonne.

Spanish

Save record 23

Record 24 1994-01-24

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A break in the normal rhythm of motion as the patient, after bending forward, returns to the erect posture and completes the motion of standing upright by bending the hips and knees to move the pelvis under the spine rather than to further extend a painful spine.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Signe d'une perturbation fonctionnelle lombo-sacrée : dans le mouvement de redressement du malade penché complètement en avant, le redressement du rachis lombaire s'effectue avec un certain retard et une certaine brusquerie et seulement quand est achevé le redressement dorsal.

OBS

Forme de dissociation du rythme lombo-pelvien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 24

Record 25 1993-02-20

English

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

portable ladder.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
DEF

dispositif servant à immobiliser les échelles dans une voiture d'échelles portatives.

Spanish

Save record 25

Record 26 1991-08-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
OBS

Déb. 1-7-56

OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: