TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
chip in [38 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 1, Main entry term, English
- chip
1, record 1, English, chip
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small amount of material ... that breaks away accidentally as a result of mechanical action. 1, record 1, English, - chip
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 1, Main entry term, French
- éclat
1, record 1, French, %C3%A9clat
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fragment de matière [...] détaché accidentellement sous l'action d'un agent mécanique. 1, record 1, French, - %C3%A9clat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- chip
1, record 2, English, chip
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In micrographics, a piece of microfilm that contains both microimages and coded identification. 2, record 2, English, - chip
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chip: term standardized by CSA. 3, record 2, English, - chip
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- coupure de microfilm
1, record 2, French, coupure%20de%20microfilm
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En micrographie, morceau de microfilm contenant des micro-images ainsi que des données d'identification. 2, record 2, French, - coupure%20de%20microfilm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupure de microfilm : terme normalisé par la CSA. 3, record 2, French, - coupure%20de%20microfilm
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sugar Industry
Record 3, Main entry term, English
- cossette
1, record 3, English, cossette
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sugar beet chip 2, record 3, English, sugar%20beet%20chip
correct
- chip 1, record 3, English, chip
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sugar beet chips are small pieces of sugar beets. These pieces are knocked of the fresh beets as they are shipped to, delivered, washed and culled at factories that produce sugar from sugar beets. 2, record 3, English, - cossette
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sugar beets are grown, harvested mechanically by digging the plants, cutting off the top of the root with adhering leaves and trucking to sugar mills. These roots are thoroughly washed, cut into thin strips [cossettes or chips], and the sugar removed by diffusion of the chips with hot water. 3, record 3, English, - cossette
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 3, Main entry term, French
- cossette
1, record 3, French, cossette
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lamelle de betterave de quelques centimètres¸de long, découpée en forme de chevron. 2, record 3, French, - cossette
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les dimensions et la forme de ces lamelles sont le fruit d’une recherche d’optimisation du processus d’extraction du sucre qu’elles contiennent. 2, record 3, French, - cossette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Wood Products
Record 4, Main entry term, English
- wood chip
1, record 4, English, wood%20chip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- woodchip 2, record 4, English, woodchip
correct
- chip 3, record 4, English, chip
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
wood chips: Untreated, raw wood fragments broken or shredded from logs or branch surfaces. 4, record 4, English, - wood%20chip
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wood chip: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 5, record 4, English, - wood%20chip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produits du bois
Record 4, Main entry term, French
- copeau de bois
1, record 4, French, copeau%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- copeau 2, record 4, French, copeau
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
copeaux de bois : Fragments de bois brut non traité, brisés ou déchiquetés, provenant de grumes ou de branches. 3, record 4, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'industrie de la pâte à papier est une des principales utilisatrices des copeaux de bois. 4, record 4, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, record 4, French, - copeau%20de%20bois
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
copeau de bois : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 6, record 4, French, - copeau%20de%20bois
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
Record 4, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 4, Spanish, viruta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada de madera, obtenida en el cepillado, preparado de ensamblajes o en el madurado. 2, record 4, Spanish, - viruta
Record 5 - internal organization data 2012-12-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 5, Main entry term, English
- French fry
1, record 5, English, French%20fry
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- french fry 2, record 5, English, french%20fry
correct
- fry 3, record 5, English, fry
correct, noun
- chip potato 4, record 5, English, chip%20potato
correct
- chip 2, record 5, English, chip
correct, noun
- french-fried potato 5, record 5, English, french%2Dfried%20potato
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Potatoes that have been peeled or scrubbed, cut into fine fingers and fried in oil or fat. 6, record 5, English, - French%20fry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
French fries: The name does not come from the fact that their origin is French, but because the potatoes are "frenched" - cut into lengthwise strips. 2, record 5, English, - French%20fry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
French fry; french fry; fry; chip potato; chip; french-fried potato: terms usually used in the plural. 6, record 5, English, - French%20fry
Record 5, Key term(s)
- French fries
- french fried potatoes
- chip potatoes
- chips
- fries
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 5, Main entry term, French
- frite
1, record 5, French, frite
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pomme de terre frite 1, record 5, French, pomme%20de%20terre%20frite
correct, feminine noun
- pomme frite 2, record 5, French, pomme%20frite
correct, feminine noun
- patate frite 3, record 5, French, patate%20frite
correct, feminine noun, Canada, familiar
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pomme de terre coupée en bâtonnets et cuite en haute friture. 2, record 5, French, - frite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frite; pomme de terre frite; pomme frite; patate frite : termes généralement utilisés au pluriel. 4, record 5, French, - frite
Record 5, Key term(s)
- frites
- pommes de terre frites
- pommes frites
- patates frites
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 5, Main entry term, Spanish
- papas fritas
1, record 5, Spanish, papas%20fritas
correct, feminine noun, Argentina, Chile, Ecuador, Mexico, Venezuela
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- patatas fritas 2, record 5, Spanish, patatas%20fritas
correct, feminine noun, Spain
- papas fritas a la francesa 3, record 5, Spanish, papas%20fritas%20a%20la%20francesa
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las papas o patatas están cortadas en forma de bastones. 4, record 5, Spanish, - papas%20fritas
Record 6 - internal organization data 2011-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- chip
1, record 6, English, chip
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- chip shot 2, record 6, English, chip%20shot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 6, English, - chip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 6, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 6, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 6, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 6, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 6, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 6, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 6, Spanish, - rechazo
Record 7 - internal organization data 2011-12-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- chip
1, record 7, English, chip
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A section of metal that is removed as a workpiece is being machined. 2, record 7, English, - chip
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- éclat
1, record 7, French, %C3%A9clat
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
éclat : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, record 7, French, - %C3%A9clat
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- chip
1, record 8, English, chip
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - chip
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- s'écailler
1, record 8, French, s%27%C3%A9cailler
verb
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - s%27%C3%A9cailler
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Scientific Research Equipment
Record 9, Main entry term, English
- chip
1, record 9, English, chip
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - chip
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 9, Main entry term, French
- s'ébrécher 1, record 9, French, s%27%C3%A9br%C3%A9cher
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - s%27%C3%A9br%C3%A9cher
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-07-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- chip
1, record 10, English, chip
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- rub 2, record 10, English, rub
correct, verb
- chip a rock 3, record 10, English, chip%20a%20rock
correct, Canada
- chip a stone 4, record 10, English, chip%20a%20stone
correct
- rub a rock 5, record 10, English, rub%20a%20rock
correct, Canada
- rub a stone 4, record 10, English, rub%20a%20stone
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to graze on another while passing by. 4, record 10, English, - chip
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- effleurer
1, record 10, French, effleurer
correct, verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- effleurer une pierre 2, record 10, French, effleurer%20une%20pierre
correct
- frôler 3, record 10, French, fr%C3%B4ler
correct, verb
- frôler une pierre 4, record 10, French, fr%C3%B4ler%20une%20pierre
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre [lancée, se frôler à] une autre au passage. 5, record 10, French, - effleurer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-06-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 11, Main entry term, English
- chip
1, record 11, English, chip
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- diamond chip 2, record 11, English, diamond%20chip
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A diamond cleavage fragment of small size, less than one carat. 3, record 11, English, - chip
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cleavage or broken rough diamond under 2.0 carats. 2, record 11, English, - chip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 11, Main entry term, French
- chip
1, record 11, French, chip
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- éclat 2, record 11, French, %C3%A9clat
masculine noun, obsolete
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Éclat. Autrefois, petit diamant issu d'un clivage naturel ou volontaire. 2, record 11, French, - chip
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2009-07-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- chip
1, record 12, English, chip
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[digital radio communications] time part of the signal which represents one character, transmitted with characteristics which are distinct from those of the other parts of the same signal, in accordance with a specified rule 1, record 12, English, - chip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Adapted from IEC 60050-713, 713-07-04. 1, record 12, English, - chip
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
chip: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, record 12, English, - chip
Record 12, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-09-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geology
Record 13, Main entry term, English
- chip
1, record 13, English, chip
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chip: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 13, English, - chip
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Mud chip. 3, record 13, English, - chip
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Géologie
Record 13, Main entry term, French
- copeau
1, record 13, French, copeau
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
copeau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 13, French, - copeau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Copeau de boue. 3, record 13, French, - copeau
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-07-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Record 14, Main entry term, English
- chip
1, record 14, English, chip
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chip gouge 2, record 14, English, chip%20gouge
correct
- chip mark 3, record 14, English, chip%20mark
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] small, deep gouge, usually created during maximum engagement. 4, record 14, English, - chip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Record 14, Main entry term, French
- trace d'ancrage
1, record 14, French, trace%20d%27ancrage
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- marque d'ancrage 2, record 14, French, marque%20d%27ancrage
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit trou profond dans la chaussée creusé par une pièce métallique d'un véhicule lors de la phase d'engagement maximum d'une collision. 2, record 14, French, - trace%20d%27ancrage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La trace d'ancrage résulte de l'arrachement de petits morceaux de chaussée. Ces petits morceaux peuvent être désignés par les termes «éclat», «raclure» ou «copeau». 2, record 14, French, - trace%20d%27ancrage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-10-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Pulp and Paper
Record 15, Main entry term, English
- chip
1, record 15, English, chip
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To cut into chips. 2, record 15, English, - chip
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In the papermaking process, wood is first chipped into small pieces. 3, record 15, English, - chip
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Pâtes et papier
Record 15, Main entry term, French
- déchiqueter
1, record 15, French, d%C3%A9chiqueter
correct, verb
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le bois est ensuite déchiqueté en copeaux. Les copeaux sont écrasés et mélangés pour en faire une pâte. 2, record 15, French, - d%C3%A9chiqueter
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-08-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Food Industries
Record 16, Main entry term, English
- potato chip
1, record 16, English, potato%20chip
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- chip 2, record 16, English, chip
correct, see observation
- potato crisp 1, record 16, English, potato%20crisp
correct, see observation, Great Britain
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A thin crisp slice of potato fried in deep fat. 3, record 16, English, - potato%20chip
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The terms potato chip, chip and potato crisp are usually used in the plural. 4, record 16, English, - potato%20chip
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 16, Main entry term, French
- croustille
1, record 16, French, croustille
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- chips 2, record 16, French, chips
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pommes de terre coupées en rondelles très minces et frites. 3, record 16, French, - croustille
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les croustilles Yum Yum enr. est une entreprise canadienne spécialisée dans la fabrication et la distribution de croustilles et de produits de collation (snack). 4, record 16, French, - croustille
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Croustille est le plus souvent utilisé au pluriel. 4, record 16, French, - croustille
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
chips : terme toujours au pluriel. 4, record 16, French, - croustille
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 16, Main entry term, Spanish
- papas chips
1, record 16, Spanish, papas%20chips
correct, feminine noun, Latin America
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- patatas chips 2, record 16, Spanish, patatas%20chips
correct, feminine noun, Spain
- papas fritas chips 3, record 16, Spanish, papas%20fritas%20chips
correct, feminine noun, Latin America
- patatas fritas chips 4, record 16, Spanish, patatas%20fritas%20chips
correct, feminine noun, Spain
- papas fritas en hojuelas 5, record 16, Spanish, papas%20fritas%20en%20hojuelas
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Las papas o patatas están cortadas en rebanadas finas y redondeadas. 6, record 16, Spanish, - papas%20chips
Record 17 - internal organization data 2007-01-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 17, Main entry term, English
- chip
1, record 17, English, chip
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A type of surface damage, often square or hexagonal, on the girdle or a facet edge of a cut stone. 2, record 17, English, - chip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 17, Main entry term, French
- ébréchure
1, record 17, French, %C3%A9br%C3%A9chure
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Imperfection de surface, souvent de forme carrée ou hexagonale, sur le rondiste ou l'arête de facette d'un diamant taillé. 2, record 17, French, - %C3%A9br%C3%A9chure
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2006-01-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- integrated circuit
1, record 18, English, integrated%20circuit
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- IC 1, record 18, English, IC
correct, standardized
Record 18, Synonyms, English
- microchip 1, record 18, English, microchip
correct, standardized
- chip 1, record 18, English, chip
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
small piece of semiconductive material that contains interconnected electronic elements 1, record 18, English, - integrated%20circuit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit; IC; microchip; chip: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 18, English, - integrated%20circuit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- circuit intégré
1, record 18, French, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- puce 1, record 18, French, puce
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
pièce de faibles dimensions en matériau semi-conducteur, qui contient des éléments électroniques interconnectés 1, record 18, French, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
circuit intégré; puce : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, record 18, French, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-08-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 19, Main entry term, English
- integrated circuit chip
1, record 19, English, integrated%20circuit%20chip
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- IC 1, record 19, English, IC
correct, standardized
Record 19, Synonyms, English
- microchip 2, record 19, English, microchip
correct, standardized
- chip 3, record 19, English, chip
correct
- microcomputer chip 4, record 19, English, microcomputer%20chip
correct
- microelectronic chip 5, record 19, English, microelectronic%20chip
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A small integrated circuit package that may contain many logic elements. 6, record 19, English, - integrated%20circuit%20chip
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
integrated circuit chip; IC; microchip: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 4, record 19, English, - integrated%20circuit%20chip
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 19, Main entry term, French
- microcircuit intégré
1, record 19, French, microcircuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- puce 2, record 19, French, puce
correct, feminine noun, officially approved
- microplaquette 3, record 19, French, microplaquette
correct, feminine noun
- pastille 4, record 19, French, pastille
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petit ensemble de circuits intégrés capable de réunir un grand nombre d'éléments logiques. 5, record 19, French, - microcircuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
microcircuit intégré : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 6, record 19, French, - microcircuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
puce : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 19, French, - microcircuit%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 19, Main entry term, Spanish
- chip
1, record 19, Spanish, chip
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- microcircuito 2, record 19, Spanish, microcircuito
masculine noun
- micro-circuito 3, record 19, Spanish, micro%2Dcircuito
masculine noun
- microplaqueta 3, record 19, Spanish, microplaqueta
feminine noun
- pastilla 4, record 19, Spanish, pastilla
feminine noun
- plaqueta 5, record 19, Spanish, plaqueta
feminine noun
- microcircuito integrado 5, record 19, Spanish, microcircuito%20integrado
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña de material semiconductor (generalmente silicio), que contiene los componentes electrónicos de un circuito integrado. 1, record 19, Spanish, - chip
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
pastilla: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 19, Spanish, - chip
Record 20 - internal organization data 2004-07-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- copyright chip
1, record 20, English, copyright%20chip
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- © chip 2, record 20, English, %C2%A9%20chip
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A hard-wired, and therefore tamper-proof, substitute for digital-rights-management software. 2, record 20, English, - copyright%20chip
Record 20, Key term(s)
- c chip
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- puce droits d'auteur
1, record 20, French, puce%20droits%20d%27auteur
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- puce © 2, record 20, French, puce%20%C2%A9
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- puce c
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-06-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 21, Main entry term, English
- chip
1, record 21, English, chip
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- cutting 2, record 21, English, cutting
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pieces of material removed from a workpiece by cutting tools or by an abrasive medium. 3, record 21, English, - chip
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chip, cutting: terms usually used in the plural. 4, record 21, English, - chip
Record 21, Key term(s)
- chips
- cuttings
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 21, Main entry term, French
- copeau
1, record 21, French, copeau
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 21, French, - copeau
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Operación de mecanizado (Metalurgia)
Record 21, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 21, Spanish, viruta
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Laminilla combada o cinta a veces muy larga y arrollada en hélice, arrancada a la madera o a los metales por las herramientas de corte. 1, record 21, Spanish, - viruta
Record 22 - internal organization data 2004-04-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 22, Main entry term, English
- chip
1, record 22, English, chip
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- swarf 1, record 22, English, swarf
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For microgroove recordings (16-2/3, 33-1/3 and 45 rpm), the recommended cutting stylus tip radius is .00025 inch or less, and for coarse groove recordings (33-1/3 rpm transcriptions and 78 rpm) the recommended radius is .0015 inch. You can see why a 78 played with an LP stylus sounds so bad! For coarse groove recording, the stylus was often mounted with a slight mechanical bias toward the center of the record. This ensured the thread of cut lacquer material or "chip" would be thrown toward the center of the disc thus avoiding fouling the stylus tip. 2, record 22, English, - chip
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This applies to the cutting of the lacquer original in the phonograph record industry. 3, record 22, English, - chip
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 22, Main entry term, French
- copeau
1, record 22, French, copeau
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Notion applicable à la gravure du disque de laque original. 2, record 22, French, - copeau
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
copeau : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 22, French, - copeau
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 22, Main entry term, Spanish
- viruta
1, record 22, Spanish, viruta
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-01-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hygiene and Health
- Scientific Information
Record 23, Main entry term, English
- Country Health Information Profile 1, record 23, English, Country%20Health%20Information%20Profile
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source: WHO [World Health Organization]. 1, record 23, English, - Country%20Health%20Information%20Profile
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Hygiène et santé
- Information scientifique
Record 23, Main entry term, French
- Dossier national d'information sanitaire
1, record 23, French, Dossier%20national%20d%27information%20sanitaire
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Higiene y Salud
- Información científica
Record 23, Main entry term, Spanish
- Bosquejo de información sanitaria por países
1, record 23, Spanish, Bosquejo%20de%20informaci%C3%B3n%20sanitaria%20por%20pa%C3%ADses
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-08-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Record 24, Main entry term, English
- Correctional Health Improvement Program 1, record 24, English, Correctional%20Health%20Improvement%20Program
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel
Record 24, Main entry term, French
- Programme d'amélioration de la santé des employés correctionnels
1, record 24, French, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s%20correctionnels
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- PASEC 1, record 24, French, PASEC
masculine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-07-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Record 25, Main entry term, English
- chip
1, record 25, English, chip
correct, noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The binary elements used for the phase modulation, usually called chips, are provided by a pseudo-noise (PN) generator, at a rate much higher than the data rate so that the bandwidth of the resulting signal is considerably expanded. 2, record 25, English, - chip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chip: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 25, English, - chip
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Record 25, Main entry term, French
- bribe
1, record 25, French, bribe
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- chip 2, record 25, French, chip
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En radiocommunication numérique, partie temporelle du signal représentant un symbole, émise avec des caractéristiques distinctes de celles des autres parties du même signal, selon une loi déterminée. 3, record 25, French, - bribe
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les éléments binaires utilisés pour la modulation de phase, appelés couramment chips, sont produits par un générateur pseudo-aléatoire à un débit très supérieur à celui des données transmises, de sorte que la largeur de bande du signal résultant est fortement augmentée. 4, record 25, French, - bribe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la modulation à spectre étalé à séquence directe, une bribe correspond à un élément de la suite superposée au signal à transmettre. Dans la modulation à spectre étalé à sauts de fréquence, une bribe correspond à l'intervalle de temps pendant lequel le signal reste sur une des fréquences porteuses. 5, record 25, French, - bribe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
chip : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 25, French, - bribe
Record 25, Key term(s)
- 4
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Record 25, Main entry term, Spanish
- elemento
1, record 25, Spanish, elemento
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Un solo bit digital de la salida de una secuencia de bits seudoaleatorios. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 25, Spanish, - elemento
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
elemento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - elemento
Record 26 - internal organization data 2000-08-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Record 26, Main entry term, English
- colour chip
1, record 26, English, colour%20chip
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- color chip 1, record 26, English, color%20chip
correct
- colour sample 2, record 26, English, colour%20sample
correct
- color sample 2, record 26, English, color%20sample
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Other popular matching system colors, including plastic and vinyl, can be precisely matched. We have a computerized formula library with calculated color information to help you make an exact color match every time, no matter what color you need. Custom colors, even without a manufacturer's code number, can be exactly determined and formulated. Even if you simply have color chips, fabric swatches, or material samples, send them to us, we'll match color and gloss levels quickly. Formulas can be quickly faxed. 3, record 26, English, - colour%20chip
Record 26, Key term(s)
- chip
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- pastille de couleur
1, record 26, French, pastille%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- échantillon de couleur 2, record 26, French, %C3%A9chantillon%20de%20couleur
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Key term(s)
- chip
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- chip
1, record 27, English, chip
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- rub 2, record 27, English, rub
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The grazing of [a delivered] rock on another as it passes by. 3, record 27, English, - chip
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from a "wick," the action of a delivered rock that unintentionally touches another rock in front of the house and sometimes caroms off and starts gliding in another direction. 4, record 27, English, - chip
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements. 4, record 27, English, - chip
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- effleurement
1, record 27, French, effleurement
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- frôlement 2, record 27, French, fr%C3%B4lement
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre [lancée] qui en effleure [ou touche à peine] une autre au passage. 3, record 27, French, - effleurement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de l'«accrochage», le déplacement de la pierre lancée qui, ratant sa cible, en frappe une autre devant la maison, ou du «ricochet» lorsqu'elle bifurque ensuite dans une autre direction. 4, record 27, French, - effleurement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre ou les formes verbales correspondantes dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguité qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 4, record 27, French, - effleurement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-04-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 28, Main entry term, English
- chip in
1, record 28, English, chip%20in
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 28, Main entry term, French
- payer sa part
1, record 28, French, payer%20sa%20part
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mettre son grain de sel dans une conversation 2, record 28, French, mettre%20son%20grain%20de%20sel%20dans%20une%20conversation
correct
- dire son mot 1, record 28, French, dire%20son%20mot
correct
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-05-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 29, Main entry term, English
- on chip 1, record 29, English, on%20chip
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(interconnection) 1, record 29, English, - on%20chip
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
integrated circuits 2, record 29, English, - on%20chip
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 29, Main entry term, French
- sur la puce 1, record 29, French, sur%20la%20puce
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-08-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Heating
- Taxation
Record 30, Main entry term, English
- Canadian Home Insulation Program
1, record 30, English, Canadian%20Home%20Insulation%20Program
correct
Record 30, Abbreviations, English
- CHIP 2, record 30, English, CHIP
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This program is administered by EMR [Energy, Mines and Resources] to promote residential energy conservation. The processing of grants is carried out by the Canada Mortgage and Housing Corporation under contract with EMR. Under this program, owners, landlords, or tenants may receive up to $500 for the insulation and air sealing of single family homes, semi-detached or rowhouse units, small apartment buildings, and non-profit hostels. 3, record 30, English, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source: Income Tax Regulations, S. 5500 4, record 30, English, - Canadian%20Home%20Insulation%20Program
Record 30, Key term(s)
- Canadian Home Insulation Programme
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Chauffage
- Fiscalité
Record 30, Main entry term, French
- Programme d'isolation thermique des résidences canadiennes
1, record 30, French, Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- PITRC 2, record 30, French, PITRC
correct
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce Programme est exécuté par Énergie, Mines et Ressources Canada afin de promouvoir les économies d'énergie dans les résidences. Les demandes de subvention sont traitées par la Société canadienne d'hypothèques et de logement, dans le cadre d'une entente avec EMR. En vertu de ce Programme, propriétaires et locataires peuvent recevoir jusqu'à 500 $ pour l'isolation et le calfeutrage d'une maison unifamiliale, jumelée ou en rangée, d'un petit immeuble à logements multiples ou d'un foyer d'hébergement sans but lucratif. 3, record 30, French, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : Règlement de l'impôt sur le revenu, article 5500. 4, record 30, French, - Programme%20d%27isolation%20thermique%20des%20r%C3%A9sidences%20canadiennes
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1992-01-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 31, Main entry term, English
- chisel
1, record 31, English, chisel
verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- chip 1, record 31, English, chip
verb
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 31, Main entry term, French
- buriner 1, record 31, French, buriner
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1992-01-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 32, Main entry term, English
- chip
1, record 32, English, chip
verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- s'ébrécher 1, record 32, French, s%27%C3%A9br%C3%A9cher
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1991-05-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 33, Main entry term, English
- Canadian Home Income Plan
1, record 33, English, Canadian%20Home%20Income%20Plan
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CHIP 2, record 33, English, CHIP
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canadian Home Income Plan Corporation. Information obtained from the organization. 3, record 33, English, - Canadian%20Home%20Income%20Plan
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 33, Main entry term, French
- Canadian Home Income Plan
1, record 33, French, Canadian%20Home%20Income%20Plan
correct
Record 33, Abbreviations, French
- CHIP 2, record 33, French, CHIP
correct
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1991-01-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 34, Main entry term, English
- Allied Command Channel Intelligence Plan 1, record 34, English, Allied%20Command%20Channel%20Intelligence%20Plan
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 34, Main entry term, French
- Plan de renseignement du Commandement allié de la Manche 1, record 34, French, Plan%20de%20renseignement%20du%20Commandement%20alli%C3%A9%20de%20la%20Manche
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-01-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Golf
Record 35, Main entry term, English
- chip
1, record 35, English, chip
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Golf
Record 35, Main entry term, French
- frapper la balle en dessous 1, record 35, French, frapper%20la%20balle%20en%20dessous
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-06-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 36, Main entry term, English
- chip
1, record 36, English, chip
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In Landsat, a 70 mm negative or a positive transparency. 2, record 36, English, - chip
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 36, Main entry term, French
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
film Landsat de 70 mm. 2, record 36, French, - chip
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1984-09-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Golf
Record 37, Main entry term, English
- chip
1, record 37, English, chip
noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The ball should travel one-third of the distance in the air and roll the other two-thirds on the green. 1, record 37, English, - chip
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Golf
Record 37, Main entry term, French
- approche retenue
1, record 37, French, approche%20retenue
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La balle franchit un tiers de la distance dans les airs et franchit le reste de la distance en roulant sur le vert. 1, record 37, French, - approche%20retenue
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1981-05-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemistry
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(TLD chips) (LIF_100 chips) 1, record 38, English, - chips
Record 38, Key term(s)
- chip
- TLD chip
- LIF chip
- LIF-100 chip
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chimie
Record 38, Main entry term, French
- cristaux
1, record 38, French, cristaux
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(de fluorure); cristaux de LIF_100 (éléments sensibles); Ville de Montréal. 1, record 38, French, - cristaux
Record 38, Key term(s)
- cristaux de fluorure
- cristaux de LIF-100
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: