TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

clog [5 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

clog: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

galoche : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To become obstructed by an accumulation of foreign matter.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigeration Engineering
OBS

clog: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Techniques du froid
OBS

obstruer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Chaussure sans quartier, généralement à semelle de bois.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Calzado
Save record 4

Record 5 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
DEF

A shoe with a thick, usually wooden, sole: light clogs are used in clog dancing.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

À Camors, tout le monde porte le sabot. Faites votre choix parmi les spécialités du Morbihan : le sabot tout bois, le sabot à bride de Locquiné ou le sabot à bout rond. Les jeunes préfèrent la galoche de cuir marron.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: