TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

club [11 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

club: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

massue casse-tête : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Golf
DEF

An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Golf
DEF

Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Golf
DEF

Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf.

CONT

Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número.

Save record 2

Record 3 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

To strike tunas, salmons, etc, with a club.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The organization behind an amateur or professional team or athlete; the group of people in charge of attracting or drafting the best players, providing the space and equipment for training, hiring the coaches and trainers to do so, organizing the meets of the regular season and the playoffs or registering their athletes in competitions, and representing the whole organization in official matters dealing with the sport, the league or the national and international federations.

OBS

In the early days, baseball was an amateur game. But it was so popular and winning became so important, that clubs (the administration) began to offer players money or jobs to join them. The first professional team (meaning the administration) paying all its players openly was the Cincinnati Red Stockings, in 1869. [In both cases, the term "club" should have been used.] In 1876, the National League was formed with eight teams. The American League, also with eight teams, claimed major league status in 1901.    

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

À l'origine, regroupement de personnes en société sportive. Maintenant, l'organisation derrière une équipe ou un athlète dans les rangs amateurs ou professionnels. Elle se charge d'attirer les meilleurs joueurs ou les athlètes les plus prometteurs; de fournir les plateaux et l'équipement nécessaires à l'entraînement; d'embaucher les entraîneurs et les soigneurs pour arriver aux meilleurs résultats possible; d'organiser les rencontres de la saison régulière ou des séries éliminatoires ou d'inscrire les athlètes à des compétitions; et de représenter toute l'organisation lorsqu'il y lieu de débattre de questions touchant le sport, la ligue ou les fédérations nationale et internationale.

CONT

[Si le terme «club» est utilisé avec le sens d'«équipe», l'inverse est aussi vrai comme en témoigne ce qui suit.] Au début, on a considéré le baseball comme un sport amateur. Mais le jeu connut un tel succès et la victoire devint si importante que les clubs (les administrations) commencèrent à offrir aux joueurs un poste et un salaire. En 1869, les Red Stockings de Cincinnati deviennent la première équipe (terme ayant ici le sens d'administration) professionnelle où tous les joueurs sont payés officiellement. En 1876, huit équipes (avec le sens d'équipe) se regroupent pour créer la Ligue nationale. La Ligue américaine réclame son statut de ligue majeure en 1901, avec huit équipes aussi.

OBS

Bien distinguer entre le terme anglais «club» qui se rend par «équipe de joueurs, groupe de joueurs qui disputent des matchs ou participent à des compétitions» du même terme «club» qui se rend par «club» en français et signifie «l'organisation, l'ensemble des actionnaires ou des administrateurs de l'équipe». Par exemple, le Club canadien de Montréal comprend l'ensemble que forment les propriétaires, les administrateurs et le groupe de joueurs administrés en tant que propriété des actionnaires tandis que les joueurs qui évoluent sur la glace composent l'équipe du club; ainsi, une victoire de l'«équipe du Canadien» est aussi une victoire du «Club canadien», mais dire une victoire du «Club du Canadien» ou du «Club des Canadiens» est incorrect, son nom étant le «Club canadien de Montréal». Cependant, on utilise souvent «le club canadien», «le club des Canadiens de Montréal» ou «les Canadiens de Montréal» pour désigner l'équipe de joueurs du Club Canadien de Montréal; s'il s'agit souvent de paroles, il faudrait veiller à ne pas reproduire l'erreur par écrit. Il se peut que la synonymie sans complexe entre les deux termes, comme on la constate dans la langue parlée et sous la plume de journalistes, devienne acquise sous peu : l'une des sources consultées donne «club» comme terme ayant la signification d'«équipe sportive» et définit «équipe» avec un renvoi à «club», sans ajouter de précision quant à la distinction à apporter entre ces deux termes; tandis que d'autres sources utilisent le terme «équipe» alors que «club» aurait été plus approprié.

Key term(s)
  • équipe

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A heavy stick or staff for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end.

OBS

In French, a distinction is made between "massue" and "casse-tête," the latter having a bigger and particularly shaped end.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Massue dont la tête porte une protubérance excentrique.

OBS

Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes.

OBS

casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

En anglais, le terme «club» désigne n'importe quel type de massue, peu importe la forme.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-04-26

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A heavy stick ... for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Bâton à grosse tête noueuse, servant d'arme contondante.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-01-03

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Rhythmic gymnastics term.

OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique rythmique.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Key term(s)
  • clavas
Save record 7

Record 8 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • Birds
  • Bird Watching (Hobbies)
DEF

A social gathering place in a seabird colony (Northern Gannets, alcids) used by adults and sexually immature prospectors that are visiting the colony.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
DEF

Chez le Fou de Bassan et chez les Alcidés, zone sociale partagée par un petit nombre de couples nicheurs au sein d'une colonie.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-09-14

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

an instrument used to kill seals, and large fish etc.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Instrument utilisé pour assommer les phoques, les grands poissons, etc.

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-05-23

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 10

Record 11 1979-08-22

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The word "Club" shall mean a corporate body or a group of persons organized for the purpose of teaching swimming and for providing training in the sport of competitive swimming.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Le terme "club" désigne tout organisme ou groupe de personnes constitué pour assurer l'enseignement de la natation et l'entraînement en natation de compétition.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: