TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
corner [24 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- corner kick
1, record 1, English, corner%20kick
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corner 2, record 1, English, corner
correct, noun
- corner-kick 3, record 1, English, corner%2Dkick
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, record 1, English, - corner%20kick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- coup de pied de coin
1, record 1, French, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corner 2, record 1, French, corner
correct, masculine noun, Europe
- coup de coin 3, record 1, French, coup%20de%20coin
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 1, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 2, record 1, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 3, record 1, Spanish, c%C3%B3rner
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, record 1, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, record 1, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record 2 - internal organization data 2013-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- corner area
1, record 2, English, corner%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- corner-area 2, record 2, English, corner%2Darea
- quarter circle 3, record 2, English, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, record 2, English, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, record 2, English, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, record 2, English, corner%20kick%20arc
correct, United States
- corner 6, record 2, English, corner
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, record 2, English, - corner%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, record 2, English, - corner%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- surface de coin
1, record 2, French, surface%20de%20coin
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- quart de cercle 2, record 2, French, quart%20de%20cercle
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, record 2, French, - surface%20de%20coin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, record 2, French, - surface%20de%20coin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- área de esquina
1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- esquina 2, record 2, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1.5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9,15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record 3 - internal organization data 2012-11-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- corner
1, record 3, English, corner
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A point on the surface of the earth, determined by the surveying process, marking an extremity of a boundary of a subdivision of the public lands, usually at the intersection of two or more surveyed lines; often incorrectly used to denote the physical structure, or monument, erected to mark the corner point. (Definitions of Surveying Terms and Associated Terms, 1978 (rev.), p. 42). 1, record 3, English, - corner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- borne
1, record 3, French, borne
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - borne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- corner
1, record 4, English, corner
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point on a land boundary, at which two or more boundary lines meet. Not the same as monument, which refers to the physical evidence of the corner's location on the ground. ("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978 (rev.), p. 42). 1, record 4, English, - corner
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- angle
1, record 4, French, angle
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coin 1, record 4, French, coin
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle; coin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - angle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, English
- corner throw
1, record 5, English, corner%20throw
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- corner 2, record 5, English, corner
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, record 5, English, - corner%20throw
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, French
- jet de coin
1, record 5, French, jet%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, record 5, French, - jet%20de%20coin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, record 5, French, - jet%20de%20coin
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 5, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 5, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 1, record 5, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 1, record 5, Spanish, c%C3%B3rner
correct, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- corner
1, record 6, English, corner
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he'll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won't cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 2, record 6, English, - corner
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Backhand, baseline, forehand, open, service box corner. 3, record 6, English, - corner
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
To pick the corner. 3, record 6, English, - corner
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To put/place the ball into the corner. 3, record 6, English, - corner
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coin
1, record 6, French, coin
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après un échange réussi de dix coups, passer à un échange de vingt coups, en essayant de frapper profond dans les coins de coup droit. 1, record 6, French, - coin
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coin de coup droit, de revers. 2, record 6, French, - coin
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Frapper les coins. 2, record 6, French, - coin
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- esquina
1, record 6, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- ángulo 2, record 6, Spanish, %C3%A1ngulo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, record 6, Spanish, - esquina
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Nos referimos al recorrido que describe el cuerpo en su desplazamiento hacia la pelota; éste ha de ser siempre [...] más o menos en dirección a la esquina derecha de la pista contraria, en diagonal [...] lo que es atajar la pelota, cortarle el camino. Si se ataca la pelota en este sentido, se irán encontrando grandes beneficios en el momento del impacto. 3, record 6, Spanish, - esquina
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Esquina del drive. 4, record 6, Spanish, - esquina
Record 7 - internal organization data 2010-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 7, Main entry term, English
- corner 1, record 7, English, corner
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- diedre 2, record 7, English, diedre
Great Britain
- dihedral 2, record 7, English, dihedral
United States
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
On a cliff, a feature shaped like an open book. The word is used in British and U.S. climbing. 3, record 7, English, - corner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An outside corner has come to be known as an arete. 4, record 7, English, - corner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 7, Main entry term, French
- dièdre
1, record 7, French, di%C3%A8dre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Passage rocheux en forme de livre ouvert. 2, record 7, French, - di%C3%A8dre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Comme une somnambule, elle gravit le dernier dièdre, largement ouvert, très lisse, sans prises, incliné à soixante-dix degrés. [R. Frison-Roche, la Grande Crevasse, p. 59]. 3, record 7, French, - di%C3%A8dre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-07-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- corner
1, record 8, English, corner
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
corner of a collar. 1, record 8, English, - corner
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- angle
1, record 8, French, angle
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
angle d'une virole. 1, record 8, French, - angle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- corner
1, record 9, English, corner
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- corner facet 2, record 9, English, corner%20facet
- quoin facet 3, record 9, English, quoin%20facet
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The first four facets on the pavilion and the crown of a polished diamond. 4, record 9, English, - corner
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Crossworkers: establish the mains, crown and pavilion facets to specific angles and indices in two steps: 1. blocking the diamond by: establishing the initial 17 main facets, including the: - table; - 8 pavilion mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 pavilions; - 8 crown mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 bezels. 2. lapping the diamond ... 4, record 9, English, - corner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These facets are indexed at 90° to one another and form part of the main facets. 4, record 9, English, - corner
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- coin
1, record 9, French, coin
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Facette résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse. 2, record 9, French, - coin
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-03-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Laws of the Market (Economy)
Record 10, Main entry term, English
- corner
1, record 10, English, corner
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a free market, the control of a quantity of a stock or commodity that is sufficient to enable the holder to effectively control its market price. 2, record 10, English, - corner
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Lois du marché (Économie)
Record 10, Main entry term, French
- trust de monopolisateurs
1, record 10, French, trust%20de%20monopolisateurs
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- monopole 1, record 10, French, monopole
correct, masculine noun
- trust d'accaparateurs 1, record 10, French, trust%20d%27accaparateurs
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrôle d'une certaine quantité d'une marchandise donnée ou d'actions d'une société donnée dans un marché libre, permettant à une personne ou à un groupe de personnes d'exercer une influence marquée sur le prix de cette marchandise ou sur le cours de ces actions. 1, record 10, French, - trust%20de%20monopolisateurs
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Leyes del mercado (Economía)
Record 10, Main entry term, Spanish
- acaparamiento
1, record 10, Spanish, acaparamiento
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Record 11, Main entry term, English
- corner
1, record 11, English, corner
verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Securing of all or nearly all the supply of any commodity or stock so that its buyers are forced to pay exorbitant prices. Corners may be planned deliberately or may be brought about unintentionally, as through a fight for controlling interest in a corporation's stock. 2, record 11, English, - corner
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 11, Main entry term, French
- accaparer 1, record 11, French, accaparer
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acheter une marchandise pour la raréfier sur un marché dans une intention spéculative et généralement en vue d'exercer une pression sur les prix au profit de ceux qui l'entreprennent. 2, record 11, French, - accaparer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Record 11, Main entry term, Spanish
- acaparar
1, record 11, Spanish, acaparar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retener una mercancía con ánimo especulativo previendo su escasez, o para subir artificialmente el precio. No implica necesariamente el que sea en gran volumen, como en el término acopiar. 1, record 11, Spanish, - acaparar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acaparar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - acaparar
Record 12 - internal organization data 2002-06-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 12, Main entry term, English
- point
1, record 12, English, point
correct, see observation, noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- corner 1, record 12, English, corner
correct, see observation, officially approved
- end 1, record 12, English, end
correct, see observation, noun, officially approved
- foreland 1, record 12, English, foreland
correct, see observation, officially approved
- handle 1, record 12, English, handle
correct, see observation, noun, officially approved
- kwun 1, record 12, English, kwun
correct, see observation, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Land area jutting into a water feature; also used for a convex change in direction of a shoreline. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Point Pelee, Ont. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Bear Corner, N.W.T. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Lands End, N.B. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
Queen Elizabeth Foreland, N.W.T. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 5 CONT
Handle of the Sug, Nfld. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 6 CONT
Strathdang Kwun, B.C. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point: Widely used. Applied to an extremity of land or more broadly to the land mass itself. The generic may precede or follow the specific. By extension, "point" may be applied to features such as Icefall Point, B.C. (92 N/6), a point of land at a change in direction of a glacier. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
corner: rare; generic used in N.S. and N.W.T. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
end: generic used in the Atlantic Provinces and N.W.T. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
foreland: rare; generic used in N.W.T. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
handle: rare; generic used in Nfld. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
kwun: Haida Indian term. Rare; generic used in B.C. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
point; corner; end; foreland; handle; kwun: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee n Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 12, English, - point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 12, Main entry term, French
- pointe
1, record 12, French, pointe
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, record 12, French, - pointe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pointe du Bout de l'Île, Qué. 1, record 12, French, - pointe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays. 1, record 12, French, - pointe
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 12, French, - pointe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-02-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cycling
Record 13, Main entry term, English
- corner
1, record 13, English, corner
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, record 13, English, - corner
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 13, Main entry term, French
- angle
1, record 13, French, angle
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- coin 1, record 13, French, coin
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, record 13, French, - angle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 13, Main entry term, Spanish
- ángulo
1, record 13, Spanish, %C3%A1ngulo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- esquina 1, record 13, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, record 13, Spanish, - %C3%A1ngulo
Record 14 - internal organization data 2001-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Mining Topography
- Oil Drilling
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Of a permit area. 1, record 14, English, - corner
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
For example, north-east corner post. 1, record 14, English, - corner
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
- Topographie minière
- Forage des puits de pétrole
Record 14, Main entry term, French
- borne de référence
1, record 14, French, borne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la borne nord-est d'une étendue visée par un permis de sondage. 1, record 14, French, - borne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-03-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Boxing
Record 15, Main entry term, English
- corner
1, record 15, English, corner
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 15, English, - corner
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Boxe
Record 15, Main entry term, French
- coin
1, record 15, French, coin
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 15, French, - coin
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 15, Main entry term, Spanish
- rincón
1, record 15, Spanish, rinc%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- esquina 1, record 15, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-02-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 16, Main entry term, English
- corner
1, record 16, English, corner
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 16, English, - corner
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 16, Main entry term, French
- coin
1, record 16, French, coin
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, record 16, French, - coin
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 16, Main entry term, Spanish
- esquina
1, record 16, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-04-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
- rink corner
1, record 17, English, rink%20corner
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- corner 2, record 17, English, corner
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of the four rounded corners of the rink toward the back of the goals. 2, record 17, English, - rink%20corner
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- coin de patinoire
1, record 17, French, coin%20de%20patinoire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- coin 2, record 17, French, coin
correct, masculine noun
- angle 1, record 17, French, angle
correct, masculine noun, France
- arrondi 1, record 17, French, arrondi
correct, masculine noun, France
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les coins formeront un arc de cercle ayant un rayon de vingt-huit pieds. 2, record 17, French, - coin%20de%20patinoire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-08-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 18, Main entry term, English
- corner
1, record 18, English, corner
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In hand binding, a triangular piece of leather or cloth which covers the corners of half- or three-quarter bound books. 1, record 18, English, - corner
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 18, Main entry term, French
- coin
1, record 18, French, coin
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En reliure manuelle, morceau de peau ou de toile servant à garnir les coins des couvertures pour leur donner plus de solidité (demi-reliure à coins). 1, record 18, French, - coin
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-03-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Record 19, Main entry term, English
- corner
1, record 19, English, corner
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Ceramics] The angle where two flat sides meet. 1, record 19, English, - corner
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Record 19, Main entry term, French
- coin
1, record 19, French, coin
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-05-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Road Traffic
- Motor Vehicles and Bicycles
- General Vocabulary
Record 20, Main entry term, English
- corner
1, record 20, English, corner
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Circulation routière
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Vocabulaire général
Record 20, Main entry term, French
- bien épouser les virages
1, record 20, French, bien%20%C3%A9pouser%20les%20virages
correct, verb
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Automobile. 1, record 20, French, - bien%20%C3%A9pouser%20les%20virages
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1993-02-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Record 21, Main entry term, English
- jack-knife
1, record 21, English, jack%2Dknife
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- corner 2, record 21, English, corner
verb
- strike at an angle 3, record 21, English, strike%20at%20an%20angle
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Camionnage
Record 21, Main entry term, French
- mettre en portefeuille
1, record 21, French, mettre%20en%20portefeuille
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Verbe qui décrit l'accident qui survient lorsque un chauffeur de poids lourd applique les freins trop brusquement et que la remorque dérape pour se placer en diagonale par rapport à la cabine. Ce mouvement rappelle la fermeture d'un canif. 2, record 21, French, - mettre%20en%20portefeuille
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-08-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 22, Main entry term, English
- corner
1, record 22, English, corner
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Seam allowances at corners and points ... may be mitered in pattern making ... the remaining allowances are the same at the neck/shoulder, shoulder/sleeve, and crotch/inseam intersections. Removal of corners can produce a desirable smoothness and flatness in the finished seams... 2, record 22, English, - corner
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Corners divide basically into two types: outward and inward ... 3, record 22, English, - corner
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- coin
1, record 22, French, coin
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les coins se subdivisent en deux types : extérieurs et intérieurs; les techniques d'assemblage varient de l'un à l'autre. Lorsque la pièce en onglet (la bordure) fait le tour du coin, celui-ci est extérieur; lorsqu'elle demeure en deçà du coin, celui-ci est intérieur. 1, record 22, French, - coin
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1981-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 23, Main entry term, French
- pointe de l'outil
1, record 23, French, pointe%20de%20l%27outil
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- bec de l'outil 1, record 23, French, bec%20de%20l%27outil
correct
- nez de l'outil 1, record 23, French, nez%20de%20l%27outil
correct
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Record 24, Main entry term, French
- arrondi
1, record 24, French, arrondi
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: