TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

deposit [37 records]

Record 1 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
OBS

[In the context of the Fisheries Act,] "Deposit" means any discharging, spraying, releasing, spilling, leaking, seeping, pouring, emitting, emptying, throwing, dumping or placing.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Dans le contexte de la Loi sur les pêches, les désignations «immersion» ou «rejet» signifient] le versement, le déversement, l'écoulement, le suintement, l'arrosage, l'épandage, la vaporisation, l'évacuation, l'émission, le vidage, le jet, la décharge ou le dépôt.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Copyright
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Remise à l'autorité compétente d'un exemplaire d'une œuvre de l'esprit pour en assurer officiellement la protection.

OBS

Dans certains pays, le dépôt de l'œuvre est obligatoire; il correspond alors à la notion de «compulsory registration».

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Money paid to a person as an earnest or security for the performance of a contract. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 594).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Paiement effectué en garantie de l'exécution d'un contrat.

OBS

dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Notarial Practice (civil law)
DEF

The act of placing property in the custody and control of another, usually by agreement in which the holder (bailee) is responsible for the safekeeping and return of the property.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Notariat (droit civil)
DEF

Action de confier des biens (de l'argent, des titres, etc.) à la garde d'un tiers (le dépositaire) qui s'engage à les remettre à leur propiétaire (le déposant) au moment où celui-ci les réclamera.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Notariado (derecho civil)
DEF

Entrega de una cosa, para ser custodiada y devuelta.

Save record 4

Record 5 2014-03-19

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
OBS

A mailing can include several shipments. Each shipment can include several mail items.

OBS

mailing; consignment; deposit: terms used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Un dépôt peut comprendre plusieurs envois. Chaque envoi peut comprendre plusieurs articles de courrier.

OBS

dépôt : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-02-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case: (1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum".... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To place in the hands of another as a pledge for the performance of some contract, in part payment of a purchase, etc. (Oxford, 1933, p. 215).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

verser à titre d'arrhes : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To place in some repository, to commit to the care of any one, for safe keeping. (Oxford, 1933)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception restreinte du terme.

OBS

déposer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
  • Finance
DEF

The funds or securities transferred to a third party in order to guarantee the execution of a contract or an obligation for which the owner can not dispose until the realisation of a determined condition.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Finances
DEF

Fonds ou titres remis à des tiers pour garantir l'exécution d'un contrat ou d'une obligation, et dont leur propriétaire ne peut disposer jusqu'à la réalisation d'une condition déterminée.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A deposit or guarantee required by an intermediary in order to accept instructions from a client that may involve a certain level of risk, for example, in an options market.

OBS

The term “deposit” can be used as a synonym if it applies particularly to the initial margin that the veterans receive.

OBS

initial margin: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Dépôt ou garantie qu'exige un intermédiaire pour accepter les ordres d'un client dans une opération à risque, dans un marché d'options, par exemple.

OBS

dépôt de garantie : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Depósito o garantía que exige un intermediario para aceptar las órdenes de un cliente que puedan suponer un cierto riesgo, por ejemplo, en un mercado de opciones.

OBS

margen inicial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 10

Record 11 2010-04-15

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Physical Geography (General)
CONT

Terrigenous sediment ... is derived directly from land sources and deposited rather rapidly on the continental shelf.

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

[...] l'apport provenant de la terre [...] ne peut être dû qu'à celui des courants [...] mais [ils] ne sont jamais très violents, et les sédiments ont le temps de se déposer.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-12-11

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
PHR

Ice deposit.

PHR

Deposit buildup.

PHR

Abnormal, harmful carton deposit.

PHR

Collect deposit on the filter, resist deposit formation.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

dépôt : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Dépôt de givre, de glace, sur la chambre de combustion.

PHR

Formation de dépôt.

Spanish

Save record 12

Record 13 2006-10-20

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The mass of snow transported by an avalanche and left in the runout zone.

CONT

There is a large avalanche deposit at the bottom of that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

avalanche deposit; deposit: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

La surface du dépôt peut être encombrée de blocs anguleux, de boules arrondies ou simplement constituée de neige (pas de blocs de diamètre supérieure à 30 cm). Dans les deux premiers cas, on parlera de dépôt grossier tandis que le terme dépôt fin recouvre le dernier cas. [...] Le dépôt peut être souillé par des éléments étrangers (rochers, arbres, débris d'ouvrages, terre...) car les grosses avalanches denses) ont un grand pouvoir d'érosion.

CONT

Il y a un important dépôt d'avalanche au pied de cette pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

dépôt d'avalanche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
DEF

The part payment of the purchase price made at the time a contract is entered into.

CONT

to make a down payment

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur
DEF

Partie du prix d'achat d'un bien qui est versée au moment où le contrat est conclu, plus particulièrement dans le cas d'une vente à tempérament.

CONT

faire un versement initial

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio exterior
DEF

Pago en efectivo, que debe realizar el comprador al proveedor antes que el contrato entre en vigencia.

CONT

dar un pago inicial, realizar un pago inicial

Save record 14

Record 15 2005-07-14

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

An act by which a person receives the property of another, binding himself to preserve it and return it in kind. (Black's, 5th ed., 1979, p. 394).

CONT

Where a person provides, expressly or by implied invitation, accommodation for the deposit of goods it is a question of fact whether in all the circumstances the deposit amounts to bailment. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 79).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dépôt : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
DEF

Contrato civil por el cual una persona, el depositante, entrega a otra, depositario, una cosa mueble para que la guarde hasta que aquélla le reclame su devolución, sin que el depositario tenga ningún derecho de uso y disfrute sobre la cosa depositada. Puede o no incorporar el pago de precio por el depositante.

Save record 15

Record 16 2005-01-20

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

... a natural occurrence of a useful mineral, or an ore, in sufficient extent and degree of concentration to invite exploitation.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Accumulation naturelle, locale, de matière minérale solide, liquide ou gazeuse, susceptible d'être exploitée.

CONT

Un gisement, ou gîte, est l'endroit où se trouve (où gît) une substance minérale exploitable. Cet endroit est défini par ses trois coordonnées spatiales : longitude, latitude et profondeur. La substance sera, selon les cas, des métaux (gisement métallifère), du pétrole (gisement pétrolifère), de l'eau (gisement aquifère), des matériaux (gisement de barytine, fluorine, etc.), et même, par extension, des fossiles (gisement fossilifère), ou éventuellement des cristaux minéralogiques.

CONT

Cette accumulation [de minéraux rentables] constitue un gîte ou gisement, dont la forme et le volume peuvent être très variables, depuis la simple inclusion jusqu'aux amas de plusieurs centaines de mètres cubes.

OBS

[...] le terme de gisement [...] implique traditionnellement un dépôt exploitable ou exploité par un ou un petit nombre de centres d'exploitation [...]

OBS

Le terme de gisement, auquel on substitue souvent celui de gîte, manque de précision car sa définition française actuelle [...] repose sur des conditions techniques et économiques extrêmement fluctuantes. Il est d'ailleurs infiniment regrettable que l'usage ait imposé à ces deux mots la notion d'exploitabilité, alors que la racine gésir (latin «jacere» : être étendu) ne la contient pas. Il serait beaucoup plus expressif [...] de dire : un gisement et un gisement exploitable.

OBS

gîte : [...] [même étymologie que gisement] [...] réservé le plus souvent à des masses minérales comportant un ou plusieurs métaux susceptibles d'une exploitation (gîte métallifère).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geología económica
DEF

Masa mineral explotable, bien sea metálica, de carbón o líquida como el petróleo, si su origen es sedimentario.

CONT

Los yacimientos adoptan forma de capas, filones y bolsas o bien se hallan constituidos por masas informes que contienen diseminada la mena útil [...]

Save record 16

Record 17 2004-10-15

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Earth material of any type, either consolidated or unconsolidated, that has accumulated by some natural process or agent.

OBS

The term originally applied to material left by water but it has been broadened to include matter accumulated by wind, ice, volcanoes, and other agents.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

[...] tout matériau transporté, puis déposé, quel que soit son lieu d'origine et son milieu de sédimentation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología
Save record 17

Record 18 2004-05-28

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

A ballot paper in the ballot box.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Un bulletin de vote dans l'urne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Una papeleta de votación.

Save record 18

Record 19 2003-03-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Prices

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)
OBS

Fraction du prix d'une marchandise, d'un service ou d'un actif financier achetés à terme, versée au moment de la conclusion du contrat. L'achat à terme dans une bourse de commerce donne lieu au dépôt, à titre de garantie, auprès de la chambre de compensation, d'une somme comprise le plus souvent entre 5 et 25% de la valeur de la marchandise.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-10-10

English

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Biological Sciences
  • Oceanography

French

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Sciences biologiques
  • Océanographie
DEF

Toute concentration de minéraux ou d'organismes vivants sur le fond de la mer.

CONT

Gisement de nodules, gisement de coquillages.

OBS

banc: pour des organismes benthiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Ciencias biológicas
  • Oceanografía
Save record 20

Record 21 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Enduit appliqué pour supporter une bande métallique d'étanchéité, en particulier de part et d'autre d'un arêtier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
Save record 21

Record 22 2000-09-05

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
OBS

Term often used in plural.

Key term(s)
  • deposits

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Sédiments inorganiques, tels le sable et le gravier, les couches de mortier ou de béton répandues par accident dans les conduites, les coulées de graisse, de cire, d'asphalte ou de toute autre matière que l'écoulement naturel des eaux de la conduite ne réussit pas à emporter.

OBS

Terme souvent utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • dépôts

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Meaning (Language)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Sens (Langue)

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

in a local office, for example.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

à un des bureaux locaux, par exemple.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-02-04

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-07-10

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

To place an amount of funds consisting of cash and/or cheques, drafts, coupons, and other cash items [in a bank account by a client] that may be converted into cash upon collection. The deposit [the amount placed by the client in his/her account] is given to a bank for the purpose of establishing and maintaining a credit balance.

CONT

Press the key identifying the account to which the money is being deposited.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Mettre des fonds dans un compte bancaire.

CONT

Vous pouvez déposer des fonds dans n'importe lequel de vos comptes à notre banque.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-07-10

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Trade
CONT

a five-cent deposit on a soda bottle.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Commerce
DEF

Somme que doit verser un client qui reçoit un emballage consigné, et que le vendeur lui remboursera au moment où l'emballage sera retourné.

CONT

[...] le marchand exige une consigne de 3 ¢ la bouteille.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-05-29

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

Pesticide.

Key term(s)
  • pesticide deposit

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

De pesticide.

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-11-19

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A payment to a bank or other financial institution for credit to a customer's account.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Somme remise par une personne à une banque ou à un autre établissement financier qui la porte au crédit du compte de cette personne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Moneda corriente, cheques o cupones que presenta al banco un cliente, o que otra persona presenta por éste, para que su valor le sea acreditado en su cuenta.

Save record 29

Record 30 1994-11-24

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
Save record 30

Record 31 1990-05-28

English

Subject field(s)
  • Crop Protection

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

[...] quantité de produit phytopharmaceutique demeurant sur l'organisme cible immédiatement après l'application.

Spanish

Save record 31

Record 32 1988-10-27

English

Subject field(s)
  • Pollutants
OBS

Of contaminants.

French

Domaine(s)
  • Agents de pollution
CONT

[...] production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, un dépôt, un dégagement ou un rejet de contaminants [...]

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 34

Record 35 1984-11-02

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 35

Record 36 1981-05-07

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Solid particles which have been suspended in a liquid and which have separated under the influence of gravity.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Particules ou précipités qui après avoir été en suspension dans un liquide s'en séparent par gravité.

Key term(s)
  • dépôt

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

$100 deposited by you with the collector.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Somme de $100 que vous avez consignée entre les mains du receveur (et non : déposée).

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: