TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
disambiguate [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
Record 1, Main entry term, English
- disambiguate
1, record 1, English, disambiguate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
to establish a single semantic or grammatical interpretation for. 2, record 1, English, - disambiguate
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
to rid (a sentence, statement, etc.) of ambiguity. 3, record 1, English, - disambiguate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Given a syntactically ambiguous grammar, it is possible to use semantic information to disambiguate its syntax and construct a similar unambiguous grammar. 3, record 1, English, - disambiguate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- désambiguïser
1, record 1, French, d%C3%A9sambigu%C3%AFser
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- résoudre l'ambiguïté 2, record 1, French, r%C3%A9soudre%20l%27ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct
- lever l'ambiguïté 3, record 1, French, lever%20l%27ambigu%C3%AFt%C3%A9
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] réduire (faire disparaître) l'ambiguïté. 1, record 1, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas [...] une transformation supplémentaire permet de désambiguïser la phrase [...] 1, record 1, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On peut [...] se tromper en résolvant l'ambiguïté, et on découvre souvent qu'il faut changer d'avis à la lumière d'une information ultérieure. Après avoir lu la deuxième partie de la phrase ["Les jumelles de l'opticien grossissent; elle étaient présentes dans sa boutique."], il est beaucoup plus probable que les jumelles dont on parle dans la première partie sont des fillettes [plutôt que des instruments d'optique] puisque l'adjectif "présent" s'applique plutôt à des personnes. 2, record 1, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Il existe dans la littérature de nombreuses phrases ambiguës humoristiques. Parmi d'autres exemples : Si le bébé ne prospère pas avec du lait de vache, faites-le bouillir. [...] C'est le bon sens, continuellement appliqué dans la compréhension du langage, que nous avons utilisé ici pour résoudre l'ambiguïté. 2, record 1, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[...] une des tâches du module pédagogique consistera à lever ces ambiguïtés [...] 3, record 1, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- disambiguate
1, record 2, English, disambiguate
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Polymorphic functions. The ability to invoke an operation on any of several different objects determine how to respond, during execution, by applying rules for disambiguating names and data types. 2, record 2, English, - disambiguate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- désambiguïser
1, record 2, French, d%C3%A9sambigu%C3%AFser
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fonctions polymorphes. La capacité d'appeler une opération de l'un ou l'autre des nombreux objets différents permet, durant l'exécution, de déterminer le mode de réponse en appliquant les règles de désambiguïsation des noms et des types de données. 2, record 2, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 1, record 2, French, - d%C3%A9sambigu%C3%AFser
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: