TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

discharge of an order [6 records]

Record 1 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 1

Record 2 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
CONT

... the [Public Service Labour Relations] Board may review, rescind or amend any of its orders or decisions, or may re-hear any application before making an order in respect of the application.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
CONT

La Commission [des relations de travail dans la fonction publique] peut réexaminer, annuler ou modifier ses décisions ou ordonnances ou réentendre toute demande avant de rendre une ordonnance à son sujet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
Save record 2

Record 3 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To cancel an order previously made by the House, often with a view to presenting some alternative. The order for second reading of a bill must be discharged before the subject matter of the bill can be referred to a committee.

OBS

Compare: rescind a resolution.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Révoquer un ordre que la Chambre a déjà adopté, souvent en vue de présenter une autre proposition. L'ordre portant deuxième lecture d'un projet de loi doit être annulé avant que la teneur du projet de loi puisse être déférée à un comité.

OBS

Distinguer : abroger une résolution.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cancelar una orden aprobada previamente por la Cámara, a menudo con objeto de presentar otra alternativa.

OBS

La orden relativa a la segunda lectura de un proyecto de ley debe ser anulada antes de que el contenido del proyecto de ley pueda ser remitido a una comisión.

Save record 3

Record 4 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Sentencing
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

[The] court that sentences the offender or directs that the accused be discharged, as the case may be, in addition to any other punishment that may be imposed for that offence or any other condition prescribed in the order of discharge, shall consider making and may make, subject to the conditions or exemptions that the court directs, an order prohibiting the offender from ...

OBS

... the court ... may ... by order direct that the accused be discharged absolutely or on the conditions prescribed ...

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Peines
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[Le] tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution, en plus de toute autre peine ou de toute autre condition de l'ordonnance d'absolution applicables en l'espèce, sous réserve des conditions ou exemptions qu'il indique, peut interdire au contrevenant [...]

OBS

Le tribunal [...] peut [...] prescrire par ordonnance qu'il soit absous inconditionnellement ou aux conditions prescrites [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-08-09

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Sentencing
  • Penal Law
CONT

[The] court that sentences the offender or directs that the accused be discharged, as the case may be, in addition to any other punishment that may be imposed for that offence or any other condition prescribed in the order of discharge, shall consider making and may make, subject to the conditions or exemptions that the court directs, an order prohibiting the offender from ...

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Peines
  • Droit pénal
CONT

[Le] tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution, en plus de toute autre peine ou de toute autre condition de l'ordonnance d'absolution applicables en l'espèce, sous réserve des conditions ou exemptions qu'il indique, peut interdire au contrevenant [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-09-01

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Source : Services professionnels de l'Hôpital Sainte-Anne.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: