TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

dome [26 records]

Record 1 2020-11-17

English

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
DEF

A streamlined, watertight enclosure that provides protection for a sonar transducer, sonar projector, or hydrophone and associated equipment, while offering minimum interference to sound transmission and reception.

French

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
DEF

Carénage transparent aux ondes acoustiques abritant un projecteur acoustique ou un hydrophone de sonar.

OBS

dôme : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-11-21

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

The vertical chamber on the top of ... a tank car.

CONT

Sulphuric acid cars are filled through a 200 mm (8 in.) opening at the top of the car. ... a domeless manway or dome option is available depending on the class of car.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

Les wagons-citernes destinés au transport de l'acide sulfurique sont remplis par un orifice de 200 mm (8 po) situé sur le dessus du wagon-citerne. Selon la classe, le wagon peut être muni soit d'un trou d'homme sans dôme, soit d'un dôme [...]

OBS

dôme : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
DEF

The mound of water spray thrown up into the air when the shock wave from an underwater detonation of a nuclear weapon reaches the surface.

OBS

spray dome; dome : terms and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
DEF

Soulèvement d'eau et d'écume provoqué par l'onde de choc d'une explosion nucléaire sous-marine lorsqu'elle atteint la surface de l'eau.

OBS

dôme d'écume; dôme : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
DEF

Masa de gotas de agua lanzada al aire cuando la onda de choque de una explosión nuclear submarina alcanza la superficie.

Save record 3

Record 4 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • General Warehousing
CONT

... we are entering the dome era ...

French

Domaine(s)
  • Entreposage général
CONT

Entrepôts extensibles utilisables sur esplanades ou toutes zones libres. [...] l'entrepôt permet de résoudre des problèmes de couverture et de protection de matériaux, moyens de transport et autres, avec une structure portante montée sur roues roulant sur rails fixés au sol. [...] Structures réticulaires avec profilés en U [...] tructure portante et bâche en tissu polyester imperméabilisé [...] Couverture mobile que l'on peut déplier et replier en toute facilité [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A hemispherical roof covering a building or part of a building.

OBS

dome roof; domed roof; dome: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

[...] toit galbé de plan centré, à versant continu ou à pans.

OBS

dôme : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-03-13

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing Accessories
DEF

A fastener made of metal, plastic, etc., used for joining two parts of a garment etc. together and consisting of two components, one with a short shank which is pressed into a corresponding hollow in the other.

Key term(s)
  • press stud
  • dome-fastener

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Bouton-pression. Fait de nylon ou de métal, ce bouton se compose d'une boule et d'une cavité, qui s'enclenchent l'une dans l'autre et se séparent facilement.

CONT

Fermé avec des pressions.

OBS

Pluriel : boutons-pression.

Key term(s)
  • bouton pression

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-08-28

English

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

The bottom surface of a two-piece beverage can.

OBS

can dome; dome: The bottom or base is sometimes called "dome" because it is "dome shaped." In fact, the bottom is curved to make it stronger.

French

Domaine(s)
  • Emballages en métal
DEF

Partie inférieure de la canette, opposée au couvercle.

OBS

Le bas de la [canette] est bombé pour résister à la pression interne.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-10-21

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A half of sphere, formed by plane through sphere's center.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

chacune des deux moitiés d'une sphère limitée par un des plans passant par le centre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
Save record 8

Record 9 2004-05-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 5113 11730.

OBS

The Dome: toponym that is not to be mistaken for the other B.C. toponym "The Dome" (coordinates 52º 06', 122º 37').

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci «The Dome», doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type «le lac appelé Blue Heaven» ou «le mont dénommé Devils Thumb».

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-05-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 52º 06', 122º 37'.

OBS

The Dome: toponym that is not be mistaken for the other B.C. toponym "The Dome" (coordinates 51º 13', 117º 30').

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci «The Dome», doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type «le lac appelé Blue Heaven» ou «le mont dénommé Devils Thumb».

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A geologic structure resembling an inverted bowl; a short anticline, plunging on all sides.

CONT

About one-half of known carbonatites are located in topographic highs or domes, which ... are bounded by zones of crustal-scale faulting ...

OBS

A type of "brachyanticline."

OBS

Unlike "dome", the term "topographic high" does not make any allusion to the shape of the relief.

Key term(s)
  • topographical high

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

[...] anticlinal isodiamétrique [...] pour [lequel], à partir du sommet, les couches plongent également dans toutes les directions avec des dispositions périclinales.

CONT

Environ la moitié des carbonatites connues sont localisées dans des hauteurs topographiques ou dômes [...] et sont limitées par des zones de failles d'échelle crustale[...]

OBS

[...] variété de brachyanticlinal.

OBS

Contrairement aux termes «dôme» et «coupole», le terme «hauteur topographique» n'évoque pas la forme arrondie de la structure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 11

Record 12 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Zoology
OBS

Rugose corals

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Zoologie

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Geomorphology and Geomorphogeny

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

En géologie, bombement produit par une montée de laves ou de matériaux plastiques.

CONT

Les dômes de sel, les dômes de boue dans les deltas sous-marins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 13

Record 14 2001-04-11

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
DEF

A steep-sided mass of viscous lava forming a more or less dome-shaped mass over the volcanic vent.

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
OBS

Nom donné en Auvergne aux volcans dépourvus de cratère. Ce terme peut être étendu à tous les appareils acides en forme de coupole [...] où la lave [...] s'est consolidée autour de son point de sortie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
Save record 14

Record 15 2000-11-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Pièce hémisphérique dont la forme ressemble à celle d'une coupole.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-01-29

English

Subject field(s)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
DEF

A roof in the shape of a segment of a sphere.

French

Domaine(s)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
  • Fours (Métallurgie)
DEF

Voûte ayant la forme d'un segment de sphère.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-01-19

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-01-19

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

The Kocher-Langenbach approach is good for posterior fractures and can be extended ... for associated dome fractures.

French

Domaine(s)
  • Os et articulations

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-10-15

English

Subject field(s)
  • Special Packaging

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
DEF

Calotte, sphérique ou ovoide, constituant l'extrémité d'un réservoir.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-12-20

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

[The section "Propeller assembly"] includes items such as blades, dome, hub, spinner, slip ring, deicer boot, distributor valve, etc.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

[La section "Ensemble hélice"] comprend, par exemple, les pales, dôme, moyeu, casserole, collecteur, dégivreur, distributeur, etc.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-02-26

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Prison architecture.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Architecture des prisons.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-03-09

English

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
OBS

Figure - gate type hydrant.

French

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Peak-Pic) .

OBS

Coordinates : 5306 11911.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " The Dome ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 24

Record 25 1991-04-30

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mass of rock or ice with rounded top, elevated above the surrounding terrain.

CONT

Snow Dome, Alta.

OBS

Used in Nfld., Alta., B.C., N.W.T., and Y.T.

OBS

dome: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Relief peu élevé et de forme plutôt arrondie.

CONT

Dôme Pluton, Québec.

OBS

Attesté au Québec.

OBS

dôme : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-07-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

chambre à combustion

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: