TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

drop [45 records]

Record 1 2023-02-06

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used by the observer to indicate that a decrease in range along the line used for giving the corrections is required.

OBS

drop: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé par l'observateur pour indiquer qu'une diminution de la distance est requise le long de la ligne employée pour donner les corrections.

OBS

diminuez : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

diminuez : désignation et définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-06

English

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
DEF

A command issued to adjust fire that is long or plus of a target.

OBS

drop: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

drop: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
DEF

Commandement donné pour ajuster un tir trop long pour atteindre une cible.

OBS

moins : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

moins : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-03-22

English

Subject field(s)
  • Shunting Operations (Railroads)
DEF

A manoeuvre in which cars are pulled toward a switch by a locomotive and then uncoupled from it in motion, allowing them to roll on their own on the same track or on a different track.

OBS

running switch, drop: designations and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

French

Domaine(s)
  • Triage (Chemins de fer)
DEF

Manœuvre qui consiste à tirer des wagons vers un aiguillage à l'aide d'une locomotive puis à les dételer de celle-ci en mouvement pour les laisser rouler sur la même voie ou vers une voie adjacente.

OBS

manœuvre par lancement : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Paddle Sports
DEF

An on-course feature that creates fast currents.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sports de pagaie
DEF

Caractéristique du parcours qui crée des courants rapides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Deportes de remo
DEF

Sección del río en la que se crean corrientes poderosas.

Save record 4

Record 5 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[In badminton,] a shot hit softly and so quickly that it lands close to the net on the opponent’s side.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[En badminton,] coup frappé en douceur et si rapidement que le volant retombe juste derrière le filet sur le demi-terrain de l’adversaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

[En bádminton,] tiro tan suave y veloz que el volante aterriza cerca de la red del lado del oponente.

Save record 5

Record 6 2013-08-06

English

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Water Transport
  • Meteorology
  • Atmospheric Physics
OBS

The winds die down, abate. The storm finally subsided.

French

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Transport par eau
  • Météorologie
  • Physique de l'atmosphère
OBS

On dit du vent qu'il tombe, diminue d'intensité, faiblit, mollit ou s'apaise; de la mer ou de la tempête, qu'elle se calme ou s'apaise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
  • Transporte por agua
  • Meteorología
  • Física de la atmósfera
Save record 6

Record 7 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A liquid particle that is usually larger than 0.2 mm.

OBS

Usually, droplets must not exceed 0,2 mm in diameter.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Comparons les gouttelettes qui constituent les nuages et les gouttes de pluie : les premières ont un diamètre généralement compris entre 10 et 25 [micromètres], les secondes sont d'échelle différente et leur diamètre s'échelonne d'ordinaire entre 0,5 mm (500 micromètres) et 3 mm (3 000 micromètres). On le voit, l'ordre de grandeur n'est pas le même et il faut se demander en premier lieu comment les gouttes peuvent acquérir de pareilles dimensions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Pequeño conjunto particular de un líquido.

Save record 7

Record 8 2009-07-27

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
Key term(s)
  • fall in prices

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Diminution du volume, du montant ou du niveau d'une grandeur ou d'une activité économique donnée, par exemple les ventes, la production, les exportations, les résultats, les salaires, les emplois, les prix, les cours, les impôts, les taxes, les taux d'intérêt, le cours du change.

PHR

Fléchissement des cours, baisse des cours, recul des cours.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 8

Record 9 2008-01-22

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Deportes de remo
Save record 9

Record 10 2007-10-31

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

At 64%, sudden collapses are most common fracture character for weak layers that produced whumpfs (fracture propagation in a weak layer, usually on low angle terrain).

CONT

About 15 years ago, some staff at Canadian parks started classifying fractures as "pops" (sudden planar fractures), and "drops" (sudden collapses) due to collapse of a thick weak layer. A recent analysis showed that pops and drops were common near human-triggered avalanches, but other types of fractures were infrequent near such avalanches.

CONT

Field tests at and above treeline continue to produce drops on a midpack facet layer and near the base of the snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Sudden Collapse (drop) SC: Fracture crosses the column with a single loading step and is associated with a noticeable collapse of the weak layer. [Reference: Table on Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests.]

OBS

Prof. Bruce Jamieson of the University of Calgary has come up with a code for identifying weak layers[: Fracture Character in Small-Column Snowpack Tests. Three major classes of fractures are identified: Sudden fractures (e.g.: pops and drops), Resistant fractures (e.g.: progressive compressions and resistant planars) and Breaks (e.g.: non-planar breaks).]

OBS

drop; sudden collapse: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Les tests sur le terrain à la ligne forestière et au-dessus de celle-ci, produisent encore des affaissements soudains sur une couche intermédiaire de faces planes et près de la base du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Rupture soudaine par effondrement (affaissement soudain) SC : La rupture se produit en une seule étape de surcharge sur toute la largeur de la colonne et elle s'accompagne d'un affaissement marqué de la couche fragile. [Référence : tableau sur les Caractéristiques de la rupture lors des tests de stabilité du manteau neigeux sur petite colonne.]

OBS

affaissement soudain; rupture soudaine par effondrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-10-23

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

The total money (cash, chips and markers) taken in by a table, from the drop box, which receives all the money taken in at a table.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
DEF

[Argent déposé] dans une boîte, sous la table, par moyen d'une fente sur la table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Save record 11

Record 12 2004-01-22

English

Subject field(s)
  • Medication

French

Domaine(s)
  • Médicaments

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 12

Record 13 2002-07-09

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
DEF

A portion of an outside telephone plant which extends from the telephone distribution cable to the subscriber's premises.

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-01-24

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A connection made available for a terminal unit on a transmission line.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Unidad de terminal en una línea de transmisión que facilita una conexión.

Save record 14

Record 15 2001-11-09

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

These units sport a new 7-picolitre drop size (the old 251, for comparison delivered 18 picolitre drops) and use a new ink the company says is formulated for 2400 x 1200 dpi printing on plain paper.

French

Domaine(s)
  • Informatique
CONT

Lexmark Z. Taille de goutte réduite à 7 picolitres.

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-07-26

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

leech: sailing term.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Hauteur d'une voile.

CONT

Pour les voiles carrées, on distingue : la chute au mât, mesurée du milieu de la ralingue d'envergure au milieu de la ralingue de fond; la chute au point, égale à la longueur de la ralingue de côté. Dans les autres types de gréement, la chute exprime soit la longueur de la ralingue de mât, soit la distance entre l'angle le plus élevé et le point d'écoute.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
Save record 16

Record 17 2001-05-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Information is still quite incomplete as to the cause of the various apple drops. It seems to be clear (that) most of the flowers that drop soon after full bloom do so because of the lack of pollination, or as a result of self-fertilization. ... The June drop consists of apples one-half to one-inch in diameter.

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
DEF

Accident physiologique caractérisé par la chute des fleurs ou le flétrissement des jeunes fruits.

OBS

Cet accident est dû à l'absence de fécondation des fleurs ou à un arrêt très précoce du développement des fruits. Le phénomène résulte souvent d'accidents climatiques tels que des vents froids, des brouillards, mais aussi de carences nutritionnelles passagères ou d'un excès de vigueur. Pour la vigne, la coulure se traduit par le millerandage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
Save record 17

Record 18 2001-04-26

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Key term(s)
  • drops

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 18

Record 19 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 19

Record 20 2000-11-06

English

Subject field(s)
  • Diving

French

Domaine(s)
  • Plongeon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 20

Record 21 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

lower, drop: terms used in sailing.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Faire descendre rapidement un cordage, un chalut ou tout autre objet suspendu.

OBS

affaler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

affaler : terme employé aussi à la voile.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-06-21

English

Subject field(s)
  • Physics of Solids
CONT

A simple innovation that allows convenient parallel crystallization trials of multiple samples using hanging drops is described.

French

Domaine(s)
  • Physique des solides
CONT

Pour mesurer les propriétés d'adhérence des quasicristaux, nous pouvons déposer sur la surface d'un échantillon une minuscule goutte d'un liquide dont les propriétés sont connues. Cette goutte est soumise à des forces de tension superficielle qui modèlent sa forme, car les molécules du liquide sont diversement attirées par le substrat solide et par le gaz. L'angle du ménisque de la goutte sur l'échantillon mesure ces tensions superficielles à l'équilibre. Avec cette technique, nous avons comparé les énergies d'adhésion de divers substrats, dont un monocristal de phase icosaédrique Al-Pd-Mn, pour différents liquides.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-06-29

English

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

In artillery and naval fire support, a correction used by an observer/spotter to indicate that a decrease in range along a spotting line is desired.

OBS

drop: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

En artillerie, et en appui feu naval, correction apportée par un observateur pour demander une diminution en portée le long de la ligne d'observation.

OBS

plus près : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balística
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, término que emplea el observador/señalador para indicar que quiere que se disminuya el alcance sobre la línea de observación.

Save record 23

Record 24 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

A stage curtain that is lowered instead of drawn.

CONT

"IT" is made of canvas ornately decorated with cracked and peeling paint. "IT" is a 60-year old theater drop curtain having 18 advertising units painted within its scroll work and draped effect.

CONT

In order that the piece may be played through without having the drop curtain down.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Rideau à la guillotine, rideau qui tombe de haut en bas.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

the bill is dropped; the motion is dropped; the question is dropped.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

le projet de loi est retiré; la motion est retirée

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-02-16

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

These terms are used in reference to long pear-shaped figures with wavy sides.

Key term(s)
  • drop
  • goutte

French

Domaine(s)
  • Héraldique
Key term(s)
  • goutte

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-11-17

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-05-23

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

Dropped clause.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Article supprimé.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The ball drops.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle tombe.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-08-18

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
OBS

A remote terminal location within a terminal network.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Save record 30

Record 31 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

An ornament suspended from the roof edge.

French

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Ornement suspendu à la rive d'un toit.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-07-03

English

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

optoelectronics

French

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-05-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Spanish

Save record 34

Record 35 1992-02-13

English

Subject field(s)
  • Agricultural Engineering
DEF

A structure built to lower the water level in a channel over a short distance.

French

Domaine(s)
  • Génie agricole
DEF

Ouvrage de maîtrise de l'eau du sol.

Spanish

Save record 35

Record 36 1991-10-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Firms may have more than one ROP [registered options principal] and, if so, the individual who has senior responsibility for exchange-traded options is known as the designated ROP (DROP).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Une firme peut avoir plus d'un RCO [responsable des contrats d'options] et, dans ce cas, la personne qui a la responsabilité générale des opérations sur options cotées en bourse est appelée "RCO désigné" (RCOD).

Spanish

Save record 36

Record 37 1991-04-08

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

High steep face of rock and/or unconsolidated material.

CONT

Bald Cliff, N.S.

CONT

Ministers Face, N.B.

CONT

Pijitawabik Palisades, Ont.

CONT

Duke's Profile, Ont.

CONT

Upper Drop, Nfld.

OBS

cliff: Used for sea cliffs, mountain cliffs, and river banks. Widely used.

OBS

face: Rare; used in N.B.

OBS

palisade: Rare; used in Ont., and Alta.

OBS

profile: Rare; used in Ont.

OBS

drop: Uncommon; used in Nfld.

OBS

cliff; face; palisade; profile; drop: terms validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Abrupt souvent situé près de la mer.

CONT

Grande Falaise, N.-É.

OBS

Attesté au Québec et en N.-É.

OBS

falaise : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 1991-02-28

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

"Drop": a structure built in an open drainage channel having excess grade that permits the water to go abruptly from one level to a lower level without injury to the channel.

CONT

Vertical pipe drop structure: "chute en conduite verticale".

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

Aménagées dans un canal d'amenée.

CONT

Quand la pente naturelle du terrain est plus importante que celle du canal lui-même, on peut ou couper le tracé de chutes verticales ou y intercaler des tronçons à forte pente (coursiers) . (...) Emplacement des chutes. Il dépend évidemment de celui des prises d'eau sur le canal considéré, lesquelles sont elles-mêmes commandées par la topographie. Il importe, en effet, de ne marquer une chute qu'après s'être assuré que la ligne d'eau à l'aval restera assez haute pour desservir convenablement les prises qui s'y trouvent.

Spanish

Save record 38

Record 39 1989-08-23

English

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

Drop-type annunciator: visual signal of a metal flag that drops into a window to indicate an alarm has been given.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
CONT

if, for example, the regulator output voltage drops,... 2APN59.4.251.e

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
CONT

si par exemple la tension de sortie du régulateur chute ibid. radar 106gp.30.05.74

Spanish

Save record 40

Record 41 1985-05-08

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 41

Record 42 1984-05-28

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Une des classes les plus importantes [ de la confiserie].

Spanish

Save record 42

Record 43 1981-09-23

English

Subject field(s)
  • Men's Clothing
OBS

Uniforms for Navy Officers. Drop: Difference in the measurement between the chest size and the waist size.

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
OBS

Femmes. (...) La répartition des mesures de ce tableau est fondée sur l'"écart", c'est-à-dire la demi-différence entre le tour de bassin et le tour de poitrine.

Spanish

Save record 43

Record 44 1979-11-05

English

Subject field(s)
  • Analytical Geometry
DEF

The distance from a higher to a lower level.

French

Domaine(s)
  • Géométrie analytique
DEF

Différence d'altitude entre deux sommets successifs d'un cheminement altimétrique. Par ext. : différence d'altitude entre deux points du canevas.

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: