TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
duplicate record [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- duplicate
1, record 1, English, duplicate
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- duplicate record 1, record 1, English, duplicate%20record
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record containing basically the same information as that on another record or records in the Terminology Bank. The systematic elimination of duplicate records is the objective of the prescreening process. 1, record 1, English, - duplicate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with situations in which the same record is accessed more than once in the course of querying. 1, record 1, English, - duplicate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
duplicate: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 1, English, - duplicate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- double
1, record 1, French, double
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fiche en banque qui contient essentiellement les mêmes données qu'une ou plusieurs autres fiches. L'élimination systématique des doubles est l'objet de la préépuration. 1, record 1, French, - double
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le cas où la même fiche sort plus d'une fois lors d'une interrogation. 1, record 1, French, - double
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
double : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 1, French, - double
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 2, Main entry term, English
- duplicate record
1, record 2, English, duplicate%20record
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- duplicated record 2, record 2, English, duplicated%20record
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unwanted record that is the double of another record in the same file. 2, record 2, English, - duplicate%20record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 2, Main entry term, French
- enregistrement en double
1, record 2, French, enregistrement%20en%20double
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- double 2, record 2, French, double
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 2, Main entry term, Spanish
- registro doble
1, record 2, Spanish, registro%20doble
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Registro innecesario producido en un archivo (fichero) y que posee la misma "clave" que otro registro del mismo archivo (fichero). 1, record 2, Spanish, - registro%20doble
Record 3 - internal organization data 2011-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- duplicate record 1, record 3, English, duplicate%20record
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 3, Main entry term, French
- article en double
1, record 3, French, article%20en%20double
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: