TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

entraining [2 records]

Record 1 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

In addition, it was assumed that high-level platforms would be used at stations and terminals to eliminate the need for wheelchair lifts. This approach reduces the need for specialized equipment at stations, reduce delays in entraining/detraining for all passengers and allow a greater degree of independence for physically disadvantaged travellers.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

cette démarche a pour effet de diminuer le besoin d'équipements spécialisés dans les gares, de réduire les retards qui interviennent dans l'embarquement/débarquement de tous les voyageurs et de conférer un plus haut niveau d'autonomie aux voyageurs à mobilité réduite.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Spanish

Save record 1

Record 2 1995-09-27

English

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

In addition, it was assumed that high-level platforms would be used at stations and terminals to eliminate the need for wheelchair lifts. This approach reduces the need for specialized equipment at stations, reduce delays in entraining/detraining for all passengers and allow a greater degree of independence for physically disadvantaged travellers.

French

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

cette démarche a pour effet de diminuer le besoin d'équipements spécialisés dans les gares, de réduire les retards qui interviennent dans l'embarquement/débarquement de tous les voyageurs et de conférer un plus haut niveau d'autonomie aux voyageurs à mobilité réduite.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: