TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
evasion [8 records]
Record 1 - internal organization data 2019-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Record 1, Main entry term, English
- evasion
1, record 1, English, evasion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As in the case of non-nuclear submarines, higher speed was also valued for evasion after an attack. 2, record 1, English, - evasion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Record 1, Main entry term, French
- dérobement
1, record 1, French, d%C3%A9robement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- evasion
1, record 2, English, evasion
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Measures taken either to avoid or escape detection, or to break contact with a hostile or potentially hostile unit. 1, record 2, English, - evasion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
evasion: term and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - evasion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- évasion
1, record 2, French, %C3%A9vasion
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour éviter la détection ou y échapper, ou pour rompre le contact avec une unité hostile ou potentiellement hostile. 1, record 2, French, - %C3%A9vasion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évasion : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 2, French, - %C3%A9vasion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 3, Main entry term, English
- paralogia 1, record 3, English, paralogia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- evasion 1, record 3, English, evasion
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perverted logic or reasoning in speaking. Evasion or paralogia consists in this, that the idea which is next in the chain of thought is suppressed or replaced by another which is related to it. 1, record 3, English, - paralogia
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- réponse absurde
1, record 3, French, r%C3%A9ponse%20absurde
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réponse à côté 1, record 3, French, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les malades, tout en montrant qu'ils ont entendu et compris font [...] des réponses approximatives ou équivoques ou [...] absurdes et discordantes aux questions [...] les plus simples et [...] élémentaires. 1, record 3, French, - r%C3%A9ponse%20absurde
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pararespuesta
1, record 3, Spanish, pararespuesta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-03-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- evasion
1, record 4, English, evasion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- fraude
1, record 4, French, fraude
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de se soustraire frauduleusement à des contraintes légales ou fiscales. 1, record 4, French, - fraude
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Record 4, Main entry term, Spanish
- evasión
1, record 4, Spanish, evasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción o efecto de sustraerse a una responsabilidad. 1, record 4, Spanish, - evasi%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2004-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 5, Main entry term, English
- evasion 1, record 5, English, evasion
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 5, Main entry term, French
- dissimulation de la matière imposable
1, record 5, French, dissimulation%20de%20la%20mati%C3%A8re%20imposable
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fraude 1, record 5, French, fraude
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 5, Main entry term, Spanish
- fraude
1, record 5, Spanish, fraude
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- dodge
1, record 6, English, dodge
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- evasion 2, record 6, English, evasion
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A maneuver (as in lacrosse or field hockey) by which an offensive player with the ball gets away from a defender while maintaining possession of the ball. 1, record 6, English, - dodge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In lacrosse, a dodge is commonly made by feinting in one direction and moving in another. In field hockey, where the ball is not actually carried, a common dodge is made by shoving the ball past a defender on one side and then running around the defender on the other side to retrieve the ball. 1, record 6, English, - dodge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- esquive
1, record 6, French, esquive
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action d'esquiver un coup, un adversaire, par une feinte, un déplacement brusque du corps. 2, record 6, French, - esquive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les sports d'équipe (hockey, football), sports de combat (escrime, boxe) et sports de ballon et de balle (handball, soccer, hockey-balle, etc.); une esquive est réussie lorsque le joueur ne perd pas contrôle de la rondelle, de la balle ou du ballon. 3, record 6, French, - esquive
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- esquiva
1, record 6, Spanish, esquiva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-02-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- evasion
1, record 7, English, evasion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An attempt to escape an argument, a charge, a question, etc. 2, record 7, English, - evasion
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- fuite
1, record 7, French, fuite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de se dérober (à une difficulté, à un devoir). 1, record 7, French, - fuite
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- evasión
1, record 7, Spanish, evasi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de eludir o evitar una dificultad, obligación o compromiso. 1, record 7, Spanish, - evasi%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 1997-01-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 8, Main entry term, English
- evasion
1, record 8, English, evasion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A close copy of a coin with sufficient intentional differences of design or legend so as to avoid being in violation with counterfeiting laws. 1, record 8, English, - evasion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See related terms: concoction, exonumia (noun plural). 1, record 8, English, - evasion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 8, Main entry term, French
- pièce à la limite de la contrefaçon
1, record 8, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pièce bidon 1, record 8, French, pi%C3%A8ce%20bidon
correct, feminine noun
- pièce subterfuge 1, record 8, French, pi%C3%A8ce%20subterfuge
correct, feminine noun
- subterfuge 1, record 8, French, subterfuge
correct, masculine noun
- pièce artifice 1, record 8, French, pi%C3%A8ce%20artifice
correct, feminine noun
- artifice 1, record 8, French, artifice
correct, masculine noun
- pièce ruse 1, record 8, French, pi%C3%A8ce%20ruse
correct, feminine noun
- ruse 1, record 8, French, ruse
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de fantaisie imitant intentionnellement de très près une pièce ayant cours légal mais en différant juste assez pour éviter la contrefaçon. 1, record 8, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pièces bidon, «bidon» étant un adjectif invariable. 1, record 8, French, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: