TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

farm system [1 record]

Record 1 1985-10-21

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
OBS

farm: A minor league club (as in professional baseball or hockey) that is associated with a major league club and that provides a place for young players to get training and playing experience until they are needed by the parent club. (farm team)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Dans le sport organisé, l'ensemble des clubs de calibre senior, junior ou autre faisant partie de l'organisation d'un club majeur pour lequel ils forment des joueurs tout en disputant les parties régulières du calendrier de la ligue dont ils font partie.

OBS

club-pépinière

OBS

club-ferme : à proscrire

OBS

Ne pas confondre les mot «club» et «équipe» dans le vocabulaire des sports : [...] en Amérique du Nord, le mot anglais «club» a le même sens que le mot français «club», mais il a aussi celui d'«équipe». Ce ne sont pas les joueurs, mais les actionnaires qui forment le «club». Les joueurs forment l'«équipe du club». Bien entendu, une victoire remportée par l'«équipe» est une victoire du «club» et l'on peut dire «le Club Canadien» ou l'«équipe du Canadien a gagné hier soir». En Amérique du Nord, les grands «clubs» recrutent de nouveaux joueurs pour leurs «équipes» parmi les jeunes joueurs des «équipes» de «clubs» mineurs qui ont pour fonction de préparer de futurs professionnels de qualité supérieure. Ces «clubs» mineurs s'appellent en anglais «farm clubs». Le calque (club-ferme) est à proscrire. Il faut dire «club-pépinière». On ne forme que des jeunes agriculteurs dans une ferme modèle, tandis que le mot «pépinière» s'emploie au figuré pour désigner tout endroit où des personnes se préparent à exercer une profession.

OBS

école : S'emploie comme apposition, avec ou sans trait d'union, pour indiquer que le lieu de production est en même temps le lieu d'enseignement.

OBS

Même si «club» et «équipe» n'ont pas le même sens, ils peuvent tous deux être un équivalent de «farm club» : on dira de l'organisation du Canadien qu'elle «renvoie un joueur à son équipe-école» si l'on parle du joueur qui fera maintenant partie d'une équipe des mineures, et qu'elle «le renvoie à son club-école» s'il est question de la décision administrative du club majeur de confier le joueur à l'administration de son club mineur.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: