TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

fastener [10 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fastener: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pièce de fixation : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Joints and Connections (Construction)
  • Mechanics
  • Aeroindustry
DEF

A device for joining two separate parts of an article or structure.

French

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Mécanique
  • Constructions aéronautiques
DEF

Fixation. Dispositif servant à fixer.

DEF

Attache. Désigne divers accessoires tels que pattes métalliques, goujons, suspentes, clips, utilisés pour la fixation sur les maçonneries, les placages, bardages, vêtures, etc., par scellement, vissage ou chevillage.

DEF

Fixation. Désigne de façon générale tout accessoire permettant de placer, ancrer ou soutenir durablement un élément (bardage, faux-plafond, isolant, panneau de toiture, huisserie, canalisations et tuyauteries, etc.) contre ou à proximité immédiate d'un élément porteur (maçonnerie, cloison, plafond, plancher). Désigne en particulier les chevilles sous toutes leurs formes, les agrafes de pierre, colliers, pattes, clips, consoles, crampons, suspentes, etc. Désigne enfin divers éléments d'assemblage des charpentes et ossatures en bois, tels que connecteurs et platine diverses.

OBS

fixation : terme uniformisé par le CUTA Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Mecánica
  • Industria aeronáutica
Save record 2

Record 3 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

Any of various devices for holding together two objects or parts sometimes required to be separate, as two edges or flaps of a piece of clothing.

CONT

Snap, hook and eye, etc.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Tout dispositif permettant de fermer les parties écartées d'un vêtement.

OBS

Boutons, agrafes, oeillets, crochets, bouton-pressions, fermetures à glissière, bande velcro, scratch...

OBS

Suivant les types de fermetures, elles sont apparentes, invisibles, posées bord à bord [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

An attachment, device, etc. used to fasten ... a garment.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Tous les éléments servant à attacher, fermer, ouvrir un vêtement ou une partie de celui-ci.

CONT

Agrafes, boutons, cordons, lacets, pressions, rubans, brandebourgs, brides, fermetures à glissière, velcro, scratch.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-04-06

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Palletization
  • Materials Handling
DEF

Any device or medium used to hold together the components of an assembled pallet.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Palettisation
  • Manutention
DEF

Tout dispositif ou moyen utilisé pour retenir ensemble les pièces composantes d'une palette assemblée.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A device for holding closed a door, gate, or similar structure.

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
CONT

Ferrure. Désigne de façon générale les pièces métalliques utilisées pour le ferrage et l'équipement des croisées, portes et volets: ce sont les équerres de consolidation, et les organes de rotation (charnières, gonds, paumelles, pentures ...) et de fermeture (crémones, loquets, etc.).

Spanish

Save record 6

Record 7 1987-04-30

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Building Hardware
CONT

One of these major design improvements has been in the field of roof trusses, both in the size and arrangement of the members, and in the fastening devices used to form a positive connection at the joints.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
CONT

dans la charpente moderne (...) les assemblages cloués (...) et les assemblages boulonnés sont les plus courants; parfois, ils sont renforcés par des organes d'assemblage (anneaux, crampons, plaques dentées, connecteurs, etc.)

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

conveyor belt fasteners

French

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
CONT

agrafes à griffes pour courroies de transporteurs V. "laring" P.C. 1966-501

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-12-08

English

Subject field(s)
  • Construction Sites

French

Domaine(s)
  • Chantiers de construction

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

--any of various devices, as a snap, hook and eye, etc., for holding together 2 objects or parts sometimes required to be separate, as 2 edges or flaps of a piece of clothing.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

--attache composée de 2 plaques métalliques, reliées par une tige souple, qui sert à retenir les feuilles dans une reliure mobile de type "Accopress".

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: