TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
first rock [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- lead rock
1, record 1, English, lead%20rock
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lead stone 2, record 1, English, lead%20stone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the first pair of rocks delivered by a team in an end; their positions orients the game for the rest of the end. More specifically, the first rock (or stone) delivered by the lead of a team who is playing first in an end. 3, record 1, English, - lead%20rock
Record 1, Key term(s)
- first rock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- pierre du premier
1, record 1, French, pierre%20du%20premier
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pierre de la première 1, record 1, French, pierre%20de%20la%20premi%C3%A8re
correct, feminine noun
- pierre du premier joueur 2, record 1, French, pierre%20du%20premier%20joueur
correct, feminine noun
- pierre de la première joueuse 1, record 1, French, pierre%20de%20la%20premi%C3%A8re%20joueuse
correct, feminine noun
- pierre du joueur de tête 2, record 1, French, pierre%20du%20joueur%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- pierre de la joueuse de tête 3, record 1, French, pierre%20de%20la%20joueuse%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'une des deux premières pierres d'une équipe dans une manche; leur position est déterminante pour le jeu qui sera appelé au cours de la manche. Plus spécifiquement, la première pierre du premier joueur ou de la première joueuse dont l'équipe lance en premier dans une manche. 1, record 1, French, - pierre%20du%20premier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- first delivery
1, record 2, English, first%20delivery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- first rock 2, record 2, English, first%20rock
correct
- first throw 1, record 2, English, first%20throw
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The first rock delivered by the lead of a team in an end or in a game, as opposed to the "last rock," also called "the hammer.". 3, record 2, English, - first%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock. 2, record 2, English, - first%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It can also be the first rock delivered by each of the four curlers of a team, in an end or in a game. 3, record 2, English, - first%20delivery
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sometimes, "first draw" is used as a synonym of "first delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house. 3, record 2, English, - first%20delivery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- première pierre
1, record 2, French, premi%C3%A8re%20pierre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- premier lancer 2, record 2, French, premier%20lancer
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La première pierre que lance le premier ou la première d'une équipe dans une manche ou dans un match, par opposition au «dernier lancer» qu'on appelle «le marteau». 3, record 2, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire. 1, record 2, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il pourrait également s'agir du premier lancer de chacun des quatre joueurs d'une équipe, dans une manche ou dans un match. 3, record 2, French, - premi%C3%A8re%20pierre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- first rock
1, record 3, English, first%20rock
correct, see observation, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- first stone 1, record 3, English, first%20stone
correct, see observation
- first shot 1, record 3, English, first%20shot
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
After all the rocks are delivered, the rock nearest to the centre of the house is in first place to score. 1, record 3, English, - first%20rock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the first rock, stone or shot delivered by a team or a curler in an end or a match. 1, record 3, English, - first%20rock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- premier point
1, record 3, French, premier%20point
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- première pierre 1, record 3, French, premi%C3%A8re%20pierre
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une fois toutes les pierres lancées, la pierre le plus près du T parmi les pierres en position de marquer. 1, record 3, French, - premier%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
première pierre : Ne pas confondre avec la première pierre lancée par une équipe ou par un curleur dans une manche ou un match. 1, record 3, French, - premier%20point
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: