TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

fitch [4 records]

Record 1 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry

French

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
OBS

Fourrure d'un brun foncé ou jaunâtre du putois.

Spanish

Save record 1

Record 2 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
OBS

(Bois du Canada) Grosse pièce de bois taillée à la hache ou sciée, souvent flacheuse sur un côté ou sur les deux, et destinée à un débit ultérieur.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-03-12

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
CONT

To fitch bend a piece of no. 5 (2.5 mm) cane roughly in the centre and loop it around a stake where the fitching is required. Let the two ends come to the front of the work to form two weavers. ... Do not allow the circle of stakes to get wider while you are fitching. Keep the fitching level so that it is the same distance from the work all around.

OBS

Fitch. A weave used after a space which grips the stakes firmly.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Pour exécuter une trace, pliez une tige de rotin de 2,5 mm à peu près par le milieu et enroulez-la autour d'un montant à l'endroit approprié. Ramenez les deux extrémités à l'avant de l'ouvrage pour avoir deux brins (...) Faites de même sur tout le tour. Pendant cette opération, empêchez le cercle de montants de s'élargir. Maintenez la trace toujours à la même hauteur.

OBS

Trace. Tressage d'un brin autour des montants, après un espace vide. Elle sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S'efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-06-19

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

a plait in which two canes or osiers are intertwined so as to bind the stakes and by-stakes in successive or alternate loops.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

[La trace] sert à maintenir l'écartement des montants. Le brin est tordu autour des montants. S'efforcer de maintenir la trace parallèle au fond et de conserver le vide régulièrement.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: