TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

flag A [40 records]

Record 1 2023-10-20

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Withdraw the plunger of the syringe, before an injection into the vein, to make sure that the needle is in a vein by sucking up some blood.

Key term(s)
  • back track

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Pour vérifier que la seringue est bien dans la veine, aspirer un peu de sang en tirant sur le piston («faire une tirette»).

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-07-28

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Mail Pickup and Distribution
CONT

Every rural mail box shall be equipped with a signal device that may be rendered visible above the box and that, when it is so visible, will indicate from a distance, either to the courier or the householder, that mail has been delivered or deposited in the box for pickup.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
CONT

La boîte aux lettres rurale doit être munie d'un dispositif de signalisation qui, lorsqu'il apparaît au-dessus de la boîte, indique au facteur ou à l'occupant de la maison que du courrier a été déposé dans la boîte et doit y être pris.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flag: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

drapeau : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
PHR

report inappropriate content

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
PHR

signaler du contenu inapproprié

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 4

Record 5 2018-11-15

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Flag is used to mark, flag or highlight information. Eye-catching, colorful flag sticks firmly and removes cleanly.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Standards and Regulations (Electrical)
DEF

A visual indicator for event happenings such as the activation and reclosing of an automatic circuit breaker.

OBS

visual flag reminder: a redundant term that combines "visual flag," "visual reminder" and "reminder flag," terms with similar meanings.

OBS

visual flag reminder: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Normes et réglementation (Électricité)
CONT

L'installation électrique est contrôlée par un dispositif de surveillance de l'isolement, s'il est nécessaire de signaler l'apparition d'un premier défaut à la masse ou à la terre d'une partie active de l'installation électrique. Ce dispositif doit : soit actionner un signal sonore ou un signal visuel; soit couper automatiquement l'alimentation.

OBS

panneau de rappel : terme limitatif puisqu'il s'agit d'indicateurs visuels de toutes sortes, non seulement de «panneaux» («signs», en anglais).

OBS

panneau de rappel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Safety (Water Transport)
  • Underwater Diving (Sports)
Key term(s)
  • alfa flag

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Plongée sous-marine (Sports)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

variable indicating the status of a certain condition

OBS

flag: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.02.13 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

variable indiquant l'état d'une certaine condition

OBS

drapeau; fanion : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A conspicuous sign to mark a position ...

CONT

Red and white flags indicate compulsory sections, obstacles, compulsory changes of direction, and the start and finish of each phase.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Petite pièce d'étoffe de couleur vive, fixée sur une hampe [...], pour jalonner une piste, un parcours, etc. [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Bandera pequeña para marcar las cuatro esquinas y la línea central de la cancha.

Save record 9

Record 10 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Mathematics
DEF

A symbol or symbols indicating the beginning or end of a field, word, item or set of data such as a file, record or block.

OBS

mark: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Symbole ou groupe de symboles employé pour indiquer le début ou la fin d'une zone, d'un mot, d'un article ou d'un ensemble de données tel qu'un fichier, un enregistrement ou un bloc.

OBS

marque : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Matemáticas para computación
Save record 10

Record 11 2012-08-09

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An alarm device in the airborne indicator warning the pilot when operationally acceptable guidance information is not being provided by the ground or aircraft equipment. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

flag alarm: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

flag alarm; flag: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif avertisseur de l'indicateur de bord qui signale au pilote que l'équipement au sol ou de bord ne fournit pas de renseignements de guidage acceptables pour l'exploitation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

drapeau avertisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

drapeau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Hélicoptères (CUTA - Hélicoptères).

OBS

drapeau avertisseur; drapeau : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo de alarma del indicador de a bordo, que advierte al piloto cuando el equipo terrestre o el de a bordo no proporciona la información de guía operacionalmente aceptable. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

banderín de alarma: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2011-05-30

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Road Construction
DEF

A flat stone used in paving, or any rock which will split into such stones.

OBS

flagstone;flag-stone: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • flagging
  • flagstones
  • flag stone
  • flag stones
  • flag-stones

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Construction des voies de circulation
DEF

Plaque de pierre, de bois, de ciment, de diverses formes, que l'on utilise pour constituer une allée, un chemin, une terrasse.

CONT

Quelquefois, les dalles ne sont pas jointives et le jardinier laisse pousser du gazon dans les intervalles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Construcción de carreteras
DEF

Piezas irregulares de piedra que se utilizan para enlosar paseos y terrazas. El pavimento enlosado con lajas recibe el nombre en inglés de «flagging».

Save record 12

Record 13 2010-09-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Ensure document is flagged to the next available page.

PHR

To flag a case, a file.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Inscrire un indicateur sur le système.

CONT

Marquer un document d'une languette.

PHR

Désigner un cas, un dossier.

PHR

Signaler un compte, un dossier, un cas au moyen d'un code.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-09-24

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The attached tender (flag A).

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

La soumission ci-jointe (signet A).

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

A piece of bunting or other material, attachable to a staff or halyard, and used as a means of identification or for signalling.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Pièce d'étamine ou d'une étoffe quelconque attachée à une hampe ou à une drisse et servant de symbole ou de signal.

Spanish

Save record 15

Record 16 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • International Law
  • Maritime Law
DEF

An usually rectangular piece of fabric (as light flexible cloth) of distinctive design that is used as a symbol (as of a nation) or as a signaling device and is usually played hanging free from a staff or halyard to which it is attached by one edge.

CONT

A ship navigating under the flag and pass of a foreign country is to be considered as bearing the national character of the country under whose flag she sails.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit international
  • Droit maritime
DEF

Marque d'étamine diversement colorée, de forme rectangulaire, conventionnelle et réglementaire, arborée au gréement des navires.

CONT

Dr. intern. Le pavillon manifeste la nationalité du navire. Les navires de guerre, en paix comme en guerre, ont le droit de vérifier le pavillon des navires marchands. Tout navire qui en croise un autre ou se présente devant un port doit hisser ses couleurs [...] Des conventions internationales règlent les honneurs dus au pavillon.

OBS

Bien que synonyme, le terme «drapeau» n'est jamais employé à bord d'un navire.

OBS

pavillon : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Derecho internacional
  • Derecho marítimo
DEF

[Bandera] que enarbolan los buques en el mar y determina la nacionalidad de los mismos.

OBS

El Estado al que corresponde la bandera es el que ejerce su autoridad y jurisdicción sobre el buque en todos los aspectos técnicos, sociales y administrativos.

Save record 16

Record 17 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i.e., commemorative (royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s'applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives (royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

(locking pin).

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2004-11-25

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A variable indicating the status of a certain condition.

OBS

flag: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Variable indiquant qu'une condition déterminée est vérifiée ou non.

OBS

drapeau; fanion : termes normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

OBS

drapeau; indicateur d'aiguillage : termes normalisés par la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Carácter usado para señalar la existencia de una condición determinada; por ejemplo, el comienzo físico de una cinta magnética o el final de un registro de longitud variable en la memoria (almacenamiento).

Save record 19

Record 20 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
DEF

Thin-bedded, hard sandstone or limestone layers that can be used for flagstones.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
DEF

Grande pierre plate.

OBS

Pierre pour revêtement routier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Geología
DEF

Piedra grande, plana y poco gruesa, de espesor uniforme, que se talla rectangularmente y sirve para pavimentar suelos.

Save record 20

Record 21 2002-09-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-08-06

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Software
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation).

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Logiciels
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Oil Drilling
DEF

... the piece of cloth, rope, or nylon strand used to mark the wire line when swabbing, bailing, etc. ...

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[Objet] fixé à intervalle régulier et servant à mesurer la longueur d'un câble.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

The Foothills Library Association gazette.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Publication de la Foothills Library Association.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-09-23

English

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

A small piece of paper or similar material placed in a roll so that it extends beyond the end to denote a splice or a defect.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
DEF

Petit morceau de papier ou de carton inséré dans une bobine ou une pile de papier, indiquant un joint ou un défaut.

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Désigner ou signaler un compte, un dossier, un cas, etc. au moyen d'un code.

OBS

Inscrire un indicateur de... sur le système.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-09-18

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
OBS

IC technology

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-08-21

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-06-23

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A thin movable post with a small flag or piece of bunting attached to indicate to those playing where the actual hole is.

CONT

A flagstick, or pin, centered in the cup displays the number of the green; it is removed when the golfer tries a putt for the cup.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Un indicateur de forme droite, mobile, installé par le Comité, équipé ou non d'étamine ou autre matière, dressé au centre du trou pour indiquer son emplacement.

CONT

Que d'infractions sont commises dans la manipulation du drapeau! On oublie de l'enlever lorsqu'on joue sur le vert ou encore on tente de le courber afin qu'il favorise le joueur qui doit jouer un coup depuis l'extérieur du vert.

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par rail

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-12-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 31

Record 32 1991-03-22

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Trade
CONT

Please be advised that your account will be flagged ten days from this day.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Commerce

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

Équivalence confirmée par un capitaine de Transports Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 1989-11-30

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 34

Record 35 1987-01-13

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

at the point at which an approaching train is flagged.

OBS

flag: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

à l'endroit d'où il (...) le signaleur (...) donnera les signaux aux trains qui approchent.

OBS

donner les signaux : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-12-01

English

Subject field(s)
  • Brushes and Brush Manufacturing
DEF

The end of a bristle for use in brushes that is farthest from the root, is relatively soft and flexible and often somewhat frayed, and is usually the free end in the finished brush.

French

Domaine(s)
  • Brosserie
DEF

Partie la plus fine de la soie, se ramifie en deux ou trois brins; extrémité apparente sur l'animal.

OBS

fleur : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-08-13

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Leadership Techniques (Meetings)
CONT

Discussions sometimes bog down because no member of the group has the answers to some of the questions under consideration.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Techniques d'animation des réunions
DEF

Manquer d'activité, d'animation.

CONT

Conversation qui languit.

Spanish

Save record 37

Record 38 1983-06-16

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

The start is usually from starting stalls, but sometimes from a starting gate or by flag (...)

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Drapeau amovible qui, selon qu'il est monté ou amené, indique que la course va partir ou est partie.

Spanish

Save record 38

Record 39 1982-02-17

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page

Spanish

Save record 39

Record 40 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Limbs extending upward.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Branche d'arbre qui se rapproche de la verticale.

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: