TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

gear [9 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

gear: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

roue d'engrenage : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[An] apparatus for catching fish which is lowered into the sea in the course of fish-catching operations ...

OBS

In French, "apparaux de pêche" refers to the apparatus for catching fish and its deck auxiliary apparatus.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ensemble des éléments du dispositif de capture du poisson, y compris les engins mis à l'eau durant l'opération de pêche et les auxiliaires de pont servant à leur mise en œuvre.

CONT

L'ensemble des apparaux de pêche d'un navire pratiquant la pêche au casier est relativement simple et permet, après quelques aménagements, de pratiquer d'autres pêches au cours de l'année : drague, chalut, palangre […]

OBS

En anglais, le terme «fishing gear» désigne seulement l'engin de pêche et non les auxiliaires de pont.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Pueden considerarse de dos formas, la primera como el equipamiento o material que necesita el pescador deportivo para realizar esta actividad. En segundo término, un aparejo de pesca también se puede considerar como el montaje o tramo final de la línea de pesca, estos son de distinto tipo especialmente diseñados para cada estilo de pesca.

Save record 2

Record 3 2019-04-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[An] apparatus for catching fish which is lowered into the sea in the course of fish-catching operations ...

CONT

Fishing gears are ... classified in two main categories: passive and active ... based on the relative behaviour of the target species and the fishing gear. With passive gears, the capture of fish is generally based on [the] movement of the target species towards the gear (e.g. traps), while with active gears, capture is generally based on an aimed chase of the target species (e.g. trawls, dredges).

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Ensemble des éléments du dispositif de capture [du poisson], mis à l'eau durant l'opération de pêche.

CONT

[…] les engins de pêche [sont classés] en deux grandes familles : les engins passifs et les engins actifs. […] Les engins actifs sont déplacés sur le fond ou en pleine eau pour capturer les animaux recherchés […] L'engin passif ne bouge pas, d'où son nom d'engin «dormant». C'est le mouvement des poissons qui les conduit à se faire prendre, à la manière d'un piège.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Cualquiera de los instrumentos destinados a la captura de peces y otros animales acuáticos.

CONT

Tal como está definido en la Legislación Nacional (Decreto 149/997), artes de pesca son todos los instrumentos, aparejos e implementos que puedan emplearse en forma directa para llevar a cabo actos de pesca o caza acuática, por ejemplo: red de enmalle, nasas, palangres, etc.

Save record 3

Record 4 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

The understructure that absorbs the landing shock and supports the weight of an aircraft when in contact with the land or water.

OBS

landing gear; undercarriage; alighting gear: terms standardized by ISO.

OBS

landing gear; undercarriage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Landing gear lock.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif placé sous un avion pour lui permettre de décoller et d'atterrir.

CONT

Les rôles du train d'atterrissage sont : assurer la prise de contact entre l'avion et le sol [...]; assurer le freinage au sol [...]; assurer le roulement de l'avion au sol [...]; assurer la suspension souple de l'avion au sol [...].

OBS

atterrisseur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur; train : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
CONT

El [...] tren de aterrizaje de los aviones consiste en unas estructuras muy resistentes que, apoyadas en la armazón del fuselaje o de las alas, se terminan por abajo en unos patines [...], en esquíes [...] o, en el caso general, en ruedas de neumáticos.

OBS

Tiene como misión amortiguar el impacto del aterrizaje y permitir la rodadura y movimiento del avión en tierra. Puede ser fijo o retráctil, y de triciclo (dos ruedas principales y una de morro) o patín de cola (dos ruedas principales y un patín o rueda en la cola). Hay trenes adaptados a la nieve (con patines) y al agua (con flotadores).

OBS

tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

The "gear" of a bicycle relates to the mechanical advantage of the whole drive system. In a low gear, the pedals are easy to turn, but you don't have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you don't have to make them turn very fast to make the bicycle go fast ... The gear of a bicycle depends on the ratio between the sizes of front and rear sprockets, and the size of the drive wheel.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Rapport entre le nombre de dents sur le plateau et celui des pignons.

CONT

Il faut pour cela «pratiquer» la montagne. Le meilleur moyen est de grimper les premiers cols de la saison avec un très petit braquet afin qu'il n'y ait que très peu de résistance sous la pédale.

OBS

Utilité des «petits développements» : plus le pignon a de dents, moins la roue parcourt de distance; utilisation pour rouler en montant une pente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Combinación entre el plato y el piñón de la bicicleta, que determina la distancia que se avanza con cada pedalada.

Save record 5

Record 6 2006-10-03

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
DEF

That gear of a pair which has the larger number of teeth.

OBS

wheel or gear is a simplification of "conjugate gear wheel of pinion" when the term is clearly used in opposition to "pinion".

OBS

wheel; gear: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
DEF

Celle des deux roues d'un engrenage qui a le plus grand nombre de dents.

OBS

Dans un engrenage, on appelle roue motrice la roue qui transmet le mouvement et roue menée celle qui le reçoit. Par ailleurs, lorsque la différence entre les diamètres des deux roues est grande, on appelle pignon la plus petite et roue, l'autre.

OBS

Roue est une abréviation de «roue conjuguée du pignon», lorsque le terme est employé de toute évidence par opposition à «pignon».

OBS

roue : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Engranajes y ruedas de fricción
CONT

La rueda dentada pequeña que se engrana en otra mucho mayor se llama piñón.

Save record 6

Record 7 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

Equipment worn by a horse to be ridden or driven, including bridle, saddle, collar etc.

OBS

For horse riding: riding tack; for horse racing: racing tack. The word "tack" is a generic for all types of equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Équipement porté par le cheval pour la selle ou la conduite, y incluant selle, bride, rênes, collier etc.

CONT

Harnachement de trait, de bât, de dressage (chevaux).

OBS

Le terme «équipement» se référant à des pièces qui, habituellement, composent l'appareillage d'un bien, il importe de le qualifier, «équipement d'équitation», «équipement de courses attelées», «équipement de courses montées», et non de l'utilisateur seul.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 7

Record 8 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Surveying Instruments
DEF

A wheel that gears with another piece.

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Instruments d'arpentage
DEF

Système de roues dentées qui s'engrènent de manière à transmettre le mouvement d'un arbre de rotation à un autre arbre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Engranajes y ruedas de fricción
  • Instrumentos de agrimensura
DEF

Sistema de ruedas provistas de dientes que encajan y permiten transmitir el movimiento de un árbol a otro.

Save record 8

Record 9 2000-05-24

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: