TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

gift [11 records]

Record 1 2015-10-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

When the department is involved in solicitation of donations, all fees, commissions and administrative expenses relating to the solicitation and management of donations would be an operating expense of the department, chargeable to the usual vote for operations, unless the donation agreement specifies otherwise.

PHR

Returned gift.

PHR

Management of a donation, solicitation of a donation.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Lorsque le ministère s'occupe de demander des dons, les droits, commissions et frais administratifs ayant trait aux demandes et à la gestion des dons constituent une dépense de fonctionnement du ministère, imputable au crédit habituel de fonctionnement, sauf indication contraire dans l'accord relatif au don.

PHR

Don retourné.

PHR

Demander un don, solliciter un don.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Ingresos o pagos que recibe o eroga el gobierno proveniente de otros gobiernos, instituciones, internacionales o las transferencias que hace a los beneficiarios.

Save record 1

Record 2 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

In old English law, a conveyance of lands in tail; a conveyance of an estate tail in which the operative words are "I give", or "I have given". (Black, 5th, p. 619)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

dation-taille : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langeus officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

Acception spécifique visant le «gift» fait par testament. L'équivalent français est alors un sous-générique par rapport à «donation» et «don» et générique par rapport aux sens spécifiques de «devise», «bequest» et «legacy». Ainsi, quand on emploie dans un testament la forme verbale «I give», l'usage français demande normalement «Je lègue».

OBS

legs : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

The thing given.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

La chose donnée.

OBS

don : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

The act of giving.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

L'action de donner. Le terme «don» est aussi employé en ce sens dans le langage courant.

OBS

donation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

The voluntary and gratuitous transfer of any property from one person to another.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Acte entre vifs, par lequel une personne (le donateur) se dépouille irrévocablement d'un bien en faveur d'une autre personne (le donataire).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
DEF

Acto jurídico en virtud del cual una persona (donante) transfiere gratuitamente el dominio sobre una cosa a otra persona (donatario), y ésta lo acepta.

Save record 6

Record 7 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour vous remercier de votre aide, nous vous enverrons un petit souvenir par la poste.

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Obstetric Surgery
  • Reproduction (Medicine)
DEF

An assisted reproduction technique in which eggs removed from a woman's ovaries are placed, with sperm, into one of her fallopian tubes.

Key term(s)
  • gamete intra fallopian transfer
  • gamete intra-fallopian transfer

French

Domaine(s)
  • Chirurgie obstétrique
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Technique d'assistance médicale à la procréation consistant à déposer dans les trompes de Fallope des ovules récemment prélevés et du sperme frais ou congelé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía obstétrica
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Técnica de reproducción asistida que consiste en colocar los gametos femeninos y masculinos mediante laparoscopía, en las trompas de Falopio para lograr la fertilización in vivo.

CONT

Transferencia intratubárica de gametos (TIG o GIFT) [...] comienza con los dos mismos pasos que la FIV [fecundación in vitro]: inducción de la ovulación y recuperación de óvulos. La diferencia es que los espermatozoides y los óvulos son colocados directamente en las trompas de Falopio durante una laparoscopía [procedimiento quirúrgico menor en el abdomen], en vez de fertilizarse en el laboratorio. Si la fertilización es exitosa, el óvulo viaja al útero, exactamente igual que en un ciclo natural.

OBS

GIFT por su siglas en inglés.

Save record 8

Record 9 2002-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

The Government Information Finder Technology (GIFT) has been designated as the government's "single window" to government information stored in a variety of distributed departmental systems.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Le projet Technologie de recherche d'information du gouvernement (GIFT) a été décrit comme la «fenêtre unique» d'accès à l'information gouvernementale stockée dans divers systèmes ministériels répartis.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-11-10

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-09-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to win a lot of free points.

CONT

... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Gustave vous envoie un lob raté, l'occasion s'annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l'échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!».

OBS

«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports).

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: